Warning: mysqli::__construct(): (HY000/1203): User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\includes\artfuncs.php on line 21
Failed to connect to MySQL: (1203) User howardkn already has more than 'max_user_connections' active connections
Warning: mysqli::query(): Couldn't fetch mysqli in D:\Inetpub\vhosts\howardknight.net\al.howardknight.net\index.php on line 66
Article <vnln5g$72e7$1@dont-email.me>
Deutsch   English   Français   Italiano  
<vnln5g$72e7$1@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: news.eternal-september.org!eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: guido wugi <wugi@brol.invalid>
Newsgroups: sci.lang
Subject: Re: Meanwhile...
Date: Sat, 1 Feb 2025 18:54:56 +0100
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 45
Message-ID: <vnln5g$72e7$1@dont-email.me>
References: <vmvl20$25g13$1@dont-email.me> <vn0rcn$2cbpp$1@dont-email.me>
 <a-20250124213604@ram.dialup.fu-berlin.de> <vn3ql3$34hth$1@dont-email.me>
 <2tdppjp9md0oro4q12ktk3q4gnovmh0iqf@4ax.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sat, 01 Feb 2025 18:54:57 +0100 (CET)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="79232d4a95af144e380c99366d66880e";
	logging-data="231879"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX18e1uKU5/JE41qMRzd6gr/C/HP91wzimho="
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Cancel-Lock: sha1:lGcE3uEDD3A/uRDUTMvnlFS/N2M=
Content-Language: nl
In-Reply-To: <2tdppjp9md0oro4q12ktk3q4gnovmh0iqf@4ax.com>

Op 31/01/2025 om 12:46 schreef Ruud Harmsen:
> Sun, 26 Jan 2025 00:04:02 +0100: guido wugi <wugi@brol.invalid>
> scribeva:
>
>> Op 24/01/2025 om 21:37 schreef Stefan Ram:
>>> guido wugi <wugi@brol.invalid> wrote or quoted:
>>>> In the page of the location itself the pronunciation [la alta???asja],
>>>> typically ignoring the different a-sounds for Spanish (as they're not
>>>> phonemic but only phonetic, or non-existing altogether for some
>>>> unwilling ears).
>>>     Even Canepari only sees an [a] sound there in phonetic
>>>     transcription.
>>>
>>>     But then he's like, hold up, if you really zero in, you can
>>>     tell apart [[a?]] (advanced), [[a?]] (retracted), and [[a?]]
>>>     (raised). He drops some examples that'll make your ears perk up:
>>>
>>>     mirra, caña, alto, and junta.
>> I'm happy with two, a short and a longish. Much as Latin is pronounced. So:
>> Alta Gra:cia. Anda:r.
> So dynamic stress also comes with some length?
>
>> There's also two kinds of e, and vowel length variation for all.
>> My wife and family say mu:cho:, like du:ro: but burro:.
> Part of that also explainable by stress. And because the rr is longer
> and more intensive, there is less time left for the u. I suppose.
>
>> Burro: but burros.
>> Things like that. Ignored or denied by youknowwho anyway. But obvious
>> in, eg, Argentina, well, not by everybody but they're there alright.

I attribute it to vulgar-latin inheritance, such as we still pronounce it.
Stress comes into it, and consonant lengths, but not only.
My wife and our family and acquaintances there say, eg,
mu:cho and trucho.
un évènto. Péro and pèrro.
So much for distinguishing only five vowels and no length difference. 
Admittedly without meaning content (=phonetic, not phonemic), but there 
alright. Yet it's also true that in Iberic (and some Argentines') speech 
I hear much less variation (apart from the é/è one, always there).

-- 
guido wugi
-- 
guido wugi