Deutsch   English   Français   Italiano  
<vnlrkv$132$1@rasp.pasdenom.info>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.roellig-ltd.de!open-news-network.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!.POSTED.astlambert-652-1-123-249.w90-62.abo.wanadoo.fr!not-for-mail
From: "M.V." <mv@gmail.com.invalid>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Chance
Date: Sat, 1 Feb 2025 19:11:27 -0000 (UTC)
Organization: M.V. & Co
Archive: no
Message-ID: <vnlrkv$132$1@rasp.pasdenom.info>
References: <fFciJlMPSu9e7zSvP9bryv9JS_U@jntp>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sat, 1 Feb 2025 19:11:27 -0000 (UTC)
Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="michel.vauquois@usenet"; posting-host="astlambert-652-1-123-249.w90-62.abo.wanadoo.fr:90.62.40.249";
	logging-data="1122"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info"
User-Agent: MacCafe/3.03.1 ("blue mountain") (macOS 10.14.6 (18G9323) - MacBookAir7,2)
Cancel-Lock: sha1:+WNKZq5ibYRQkXHPU16IR/8qvjI= sha256:k9NlgMy7JhbepvNW4mtC7I63XJQ01IM3QoW5uqB5bhs=
	sha1:P4P6u9yPItbmBkJ0izZD06MyEU8= sha256:4rvSY069p8uawTjhVcvJOves/0bRAKAyV54a5ToaYU4=
	sha1:q+d38503i00oQK6rvzT/vP0FJFg= sha256:7yqmr7TQRrZ8dvw1ZOd/aycUzYF8jaMABO73/6CNs2A=
Mail-Copies-To: nobody
X-Face: 0f|`H5*Our0P$s'uj0)fS=&`R#U+JYpl<W.~uGMH[S}%Yo{$(f$0`!02mu$5b`f7Hp6:EiW
 c`zw`Y^GQAA=_IIV`NIXW4&YpH]>e<6GW!O'TO4sB4,Q9"tHNQo]\7p\,,nCZ_saH4~Ie
 'gYktutVOXK})aU*/@meZ_y=ixi8qwcJ,ssAk~G4Rr?qr60d_euHkHHJ_;EHES_(IExNo
 h6
In-Reply-To: <fFciJlMPSu9e7zSvP9bryv9JS_U@jntp>
X-URL-Perso: http://michelvauquois.fr
X-No-Archive: yes
Bytes: 2536
Lines: 24

Good evening,

In message <vnlhh4$64mg$1@dont-email.me>, on Saturday, 1 February 2025
at 17:18, Jac wrote:est 

> J'entends dire "j'ai des chances de perdre au loto"
>
> Ne doit-on pas plutôt dire "j'ai des risques de perdre au loto", "chance" 
> étant réservé à des choses positives généralement ?

"Il y a des chances que… " peut aussi être synonyme de "Il est probable
que… " sans forcément que ce soit positif.
Je dirais volontiers : 
"Je voudrais aller chez le poissonnier demain mais il y a des chances
pour que ce soit fermé." 
Par contre, je ne me vois pas vraiment dire :
"Je voudrais aller chez le poissonnier demain mais il y a des risques
pour que ce soit fermé." 
même si c'est quand même possible.
-- 
Michel Vauquois - <http://michelvauquois.fr>
<https://www.facebook.com/michel.vauquois.3>
J’essaie de ne pas vivre en contradiction avec les idées que je ne défends pas.
(Pierre Desproges)