Deutsch English Français Italiano |
<vnlrkv$132$1@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.roellig-ltd.de!open-news-network.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!.POSTED.astlambert-652-1-123-249.w90-62.abo.wanadoo.fr!not-for-mail From: "M.V." <mv@gmail.com.invalid> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Chance Date: Sat, 1 Feb 2025 19:11:27 -0000 (UTC) Organization: M.V. & Co Archive: no Message-ID: <vnlrkv$132$1@rasp.pasdenom.info> References: <fFciJlMPSu9e7zSvP9bryv9JS_U@jntp> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sat, 1 Feb 2025 19:11:27 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="michel.vauquois@usenet"; posting-host="astlambert-652-1-123-249.w90-62.abo.wanadoo.fr:90.62.40.249"; logging-data="1122"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: MacCafe/3.03.1 ("blue mountain") (macOS 10.14.6 (18G9323) - MacBookAir7,2) Cancel-Lock: sha1:+WNKZq5ibYRQkXHPU16IR/8qvjI= sha256:k9NlgMy7JhbepvNW4mtC7I63XJQ01IM3QoW5uqB5bhs= sha1:P4P6u9yPItbmBkJ0izZD06MyEU8= sha256:4rvSY069p8uawTjhVcvJOves/0bRAKAyV54a5ToaYU4= sha1:q+d38503i00oQK6rvzT/vP0FJFg= sha256:7yqmr7TQRrZ8dvw1ZOd/aycUzYF8jaMABO73/6CNs2A= Mail-Copies-To: nobody X-Face: 0f|`H5*Our0P$s'uj0)fS=&`R#U+JYpl<W.~uGMH[S}%Yo{$(f$0`!02mu$5b`f7Hp6:EiW c`zw`Y^GQAA=_IIV`NIXW4&YpH]>e<6GW!O'TO4sB4,Q9"tHNQo]\7p\,,nCZ_saH4~Ie 'gYktutVOXK})aU*/@meZ_y=ixi8qwcJ,ssAk~G4Rr?qr60d_euHkHHJ_;EHES_(IExNo h6 In-Reply-To: <fFciJlMPSu9e7zSvP9bryv9JS_U@jntp> X-URL-Perso: http://michelvauquois.fr X-No-Archive: yes Bytes: 2536 Lines: 24 Good evening, In message <vnlhh4$64mg$1@dont-email.me>, on Saturday, 1 February 2025 at 17:18, Jac wrote:est > J'entends dire "j'ai des chances de perdre au loto" > > Ne doit-on pas plutôt dire "j'ai des risques de perdre au loto", "chance" > étant réservé à des choses positives généralement ? "Il y a des chances que… " peut aussi être synonyme de "Il est probable que… " sans forcément que ce soit positif. Je dirais volontiers : "Je voudrais aller chez le poissonnier demain mais il y a des chances pour que ce soit fermé." Par contre, je ne me vois pas vraiment dire : "Je voudrais aller chez le poissonnier demain mais il y a des risques pour que ce soit fermé." même si c'est quand même possible. -- Michel Vauquois - <http://michelvauquois.fr> <https://www.facebook.com/michel.vauquois.3> J’essaie de ne pas vivre en contradiction avec les idées que je ne défends pas. (Pierre Desproges)