Deutsch   English   Français   Italiano  
<vnq301$16q21$1@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder9.news.weretis.net!news.quux.org!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: siger <s@s.fr.invalid>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Ajout de "il"
Date: Mon, 03 Feb 2025 10:41:20 +0100
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 33
Message-ID: <vnq301$16q21$1@dont-email.me>
References: <OElOOx_gMTW2DPleWfOPmm9sVIY@jntp> <vnnf3o$ua6$1@rasp.pasdenom.info> <vnobkp$q363$1@dont-email.me> <m0b6lfFbo3pU3@mid.individual.net> <vnpv70$3f6e3$1@news.usenet.ovh>
Reply-To: siger@free.fr
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Mon, 03 Feb 2025 10:41:22 +0100 (CET)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="5c888540ac2dd58e3f9031968ba84079";
	logging-data="1271873"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX1+sQuESXuNmh8aUTbQndvEx0nkmq816kXo="
Cancel-Lock: sha1:B+pgvF41MD8qgPmPmMEMGTPiJRg=
X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00
Bytes: 2329

Il se trouve que Sh. Mandrake a formulé :
> Le 03/02/2025 à 07:39, Hibou a écrit :
>> Le 02/02/2025 à 17:56, siger a écrit :
>>> Ruprecht a écrit ::
>>>> Le dimanche 2 février 2025, Marc nous livre sa pensée profonde :
>>>>>
>>>>> Quelle est la différence entre ces deux formulations :
>>>>>
>>>>> "Marc est nul en français"
>>>>> et
>>>>> "Marc, il est nul en français".
>>>>>
>>>>> Quelle est la nuance ?
>>>>
>>>> (2) Langage parlé et familier qui reprend le pronom personnel
>>>
>>> Langage qui prend de plus en plus d'importance, si on se base sur ce
>>> qu'on entend à la télé aux infos. [...]
>> 
>> J'entends la même chose en anglais, en américain surtout - Trump, he 
>> ain't no good, etc.. Si cet usage se répand en français, se peut-il que 
>> ce soit encore un apport de cette langue étrangère ?
>
> Je ne crois pas. Ce n'est pas à un vieux crouton comme moi que les 
> djeun's vont la faire. Cet usage ne se répand pas. Il y a plusieurs 
> dizaines d'années qu'il est répandu en français parlé.

Il y a 10 ans on n'entendait aucun journaliste dire ça, aujourd'hui
c'est la règle, notamment ceux qui sont sur place, avec un micro dans
les mains

-- 
siger