| Deutsch English Français Italiano |
|
<vnq301$16q21$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder9.news.weretis.net!news.quux.org!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: siger <s@s.fr.invalid> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Ajout de "il" Date: Mon, 03 Feb 2025 10:41:20 +0100 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 33 Message-ID: <vnq301$16q21$1@dont-email.me> References: <OElOOx_gMTW2DPleWfOPmm9sVIY@jntp> <vnnf3o$ua6$1@rasp.pasdenom.info> <vnobkp$q363$1@dont-email.me> <m0b6lfFbo3pU3@mid.individual.net> <vnpv70$3f6e3$1@news.usenet.ovh> Reply-To: siger@free.fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15" Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Mon, 03 Feb 2025 10:41:22 +0100 (CET) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="5c888540ac2dd58e3f9031968ba84079"; logging-data="1271873"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+sQuESXuNmh8aUTbQndvEx0nkmq816kXo=" Cancel-Lock: sha1:B+pgvF41MD8qgPmPmMEMGTPiJRg= X-Newsreader: MesNews/1.08.06.00 Bytes: 2329 Il se trouve que Sh. Mandrake a formulé : > Le 03/02/2025 à 07:39, Hibou a écrit : >> Le 02/02/2025 à 17:56, siger a écrit : >>> Ruprecht a écrit :: >>>> Le dimanche 2 février 2025, Marc nous livre sa pensée profonde : >>>>> >>>>> Quelle est la différence entre ces deux formulations : >>>>> >>>>> "Marc est nul en français" >>>>> et >>>>> "Marc, il est nul en français". >>>>> >>>>> Quelle est la nuance ? >>>> >>>> (2) Langage parlé et familier qui reprend le pronom personnel >>> >>> Langage qui prend de plus en plus d'importance, si on se base sur ce >>> qu'on entend à la télé aux infos. [...] >> >> J'entends la même chose en anglais, en américain surtout - Trump, he >> ain't no good, etc.. Si cet usage se répand en français, se peut-il que >> ce soit encore un apport de cette langue étrangère ? > > Je ne crois pas. Ce n'est pas à un vieux crouton comme moi que les > djeun's vont la faire. Cet usage ne se répand pas. Il y a plusieurs > dizaines d'années qu'il est répandu en français parlé. Il y a 10 ans on n'entendait aucun journaliste dire ça, aujourd'hui c'est la règle, notamment ceux qui sont sur place, avec un micro dans les mains -- siger