| Deutsch English Français Italiano |
|
<vnvcrv$2b4dp$2@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Hibou <vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid> Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: Re: I fart... Date: Wed, 5 Feb 2025 10:00:31 +0000 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 13 Message-ID: <vnvcrv$2b4dp$2@dont-email.me> References: <67a2ff6e$0$16849$426a74cc@news.free.fr> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Wed, 05 Feb 2025 11:00:32 +0100 (CET) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="c426695160d3efa247eb0b3d6077b165"; logging-data="2462137"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/HIWtmVfrBxGfPAhAreldF" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:aRr4PpuiaatlbCzf9FHqQbsIZz0= In-Reply-To: <67a2ff6e$0$16849$426a74cc@news.free.fr> Content-Language: en-GB, fr-FR Bytes: 1415 Le 05/02/2025 à 06:04, Sh. Mandrake a écrit : > Bonjour, > > Quelqu'un a-t-il une traduction à proposer pour : > » I fart in your general direction » ? (Monty Python) Le mot à mot ne marche pas, je pense, et il y a peut-être un sous-entendu qu'il ne vaut pas la peine de viser juste. Je pète vers tes alentours ? (Si on le fait deux fois, ça c'est répéter.)