Deutsch   English   Français   Italiano  
<vrs9bm$1eibq$3@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.nobody.at!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.szaf.org!nntp-feed.chiark.greenend.org.uk!ewrotcd!news.eyrie.org!beagle.ediacara.org!.POSTED.beagle.ediacara.org!not-for-mail
From: Kestrel Clayton <richZIG.e.clayZIGton@gmail.com>
Newsgroups: talk.origins
Subject: Re: Observe the trend
Date: Mon, 24 Mar 2025 14:47:18 -0400
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 32
Sender: to%beagle.ediacara.org
Approved: moderator@beagle.ediacara.org
Message-ID: <vrs9bm$1eibq$3@dont-email.me>
References: <vqlov3$163g0$1@dont-email.me>
 <735tsjl2hs5plafjvoa9ef10217idps4o6@4ax.com> <vqmhhl$1agp7$1@dont-email.me>
 <vqn90j$1fiid$1@dont-email.me> <vqpa3k$1vbsh$2@dont-email.me>
 <csf0tjl5i3ha9jsha3aki8b2rp0nrb6uqn@4ax.com> <vqq50f$254gg$1@dont-email.me>
 <rn03tj9u0n6pr86t6a6q0d1ju066htbm3d@4ax.com> <vqtmbe$32o3u$1@dont-email.me>
 <57n5tj9gjhbo0rnmkffrqtmumjd8ru5c93@4ax.com> <vqvcgh$3pg29$1@dont-email.me>
 <e0o7tj1tq4gnlq44g1rfhqvnvctvbkfdkt@4ax.com> <vr0rvp$vs38$1@dont-email.me>
 <jgl8tj1qm963i0cj3joknts1po6j9smqh8@4ax.com> <vrs09b$15iau$3@dont-email.me>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: beagle.ediacara.org; posting-host="beagle.ediacara.org:3.132.105.89";
	logging-data="60562"; mail-complaints-to="usenet@beagle.ediacara.org"
User-Agent: Mozilla Thunderbird
To: talk-origins@moderators.isc.org
Cancel-Lock: sha1:/yLvaQC83oeoX9d3ZJR09JNTuks=
Return-Path: <news@eternal-september.org>
X-Original-To: talk-origins@ediacara.org
Delivered-To: talk-origins@ediacara.org
	id 94E5422978C; Mon, 24 Mar 2025 14:47:30 -0400 (EDT)
	by beagle.ediacara.org (Postfix) with ESMTPS id 69160229783
	for <talk-origins@ediacara.org>; Mon, 24 Mar 2025 14:47:28 -0400 (EDT)
	id CA3891C08DF; Mon, 24 Mar 2025 18:47:20 +0000 (UTC)
Delivered-To: talk-origins@moderators.isc.org
	by newsfeed.bofh.team (Postfix) with ESMTPS id BF8141C0388
	for <talk-origins@moderators.isc.org>; Mon, 24 Mar 2025 18:47:20 +0000 (UTC)
	(using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)
	 key-exchange X25519 server-signature ECDSA (P-256))
	(No client certificate requested)
	by smtp.eternal-september.org (Postfix) with ESMTPS id 6B89C622BA
	for <talk-origins@moderators.isc.org>; Mon, 24 Mar 2025 18:47:19 +0000 (UTC)
Authentication-Results: name/6B89C622BA; dmarc=fail (p=none dis=none) header.from=gmail.com
	id 348C6DC01CA; Mon, 24 Mar 2025 19:47:19 +0100 (CET)
X-Injection-Date: Mon, 24 Mar 2025 19:47:19 +0100 (CET)
X-Auth-Sender: U2FsdGVkX18YnukWYBUol8xf6heskaH3IzbZKBrXC0N78AoVyhhHOsfspgqtdyiH
Content-Language: en-US
In-Reply-To: <vrs09b$15iau$3@dont-email.me>
	DKIM_ADSP_CUSTOM_MED,HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS,NML_ADSP_CUSTOM_MED,
	RCVD_IN_DNSWL_BLOCKED,RCVD_IN_ZEN_BLOCKED_OPENDNS,SPF_HELO_NONE,
	SPF_PASS,USER_IN_WELCOMELIST,USER_IN_WHITELIST autolearn=ham
	autolearn_force=no version=3.4.6
	smtp.eternal-september.org
Bytes: 4415

On 24-Mar-25 12:12, Mark Isaak wrote:
> On 3/14/25 9:19 AM, Bob Casanova wrote:
>> On Fri, 14 Mar 2025 20:13:29 +1100, the following appeared
>> in talk.origins, posted by MarkE <me22over7@gmail.com>:
>>
>> <snip>
>>>
>>> The measure of literalism is in the *interpretation* of the text of
>>> Genesis, not the quoting of it.
>>>
>> Nope; sorry. "Literalism" literally (sorry 'bout that) means
>> that the text is taken exactly as read; no interpretation
>> allowed. If it's interpreted it's not taken literally.
> 
> Note that interpretation and literalism are not mutually exclusive. For 
> example, if I say, "The cat chased the dog" and you think, "It must have 
> been a pretty mean cat," that's interpretation, even though you still 
> read it literally.

Agreed. It's even more an interpretation if the language has changed or 
the origin culture differs from the culture doing the interpreting. Even 
in a single culture and time, words and phrases can have multiple 
meanings: In "the cat chased the dog," "cat" could refer to a cool or 
admirable human. Even if it almost certainly doesn't given the context, 
it's still is an interpretation.

-- 
[The address listed is a spam trap. To reply, take off every zig.]
Kestrel Clayton
"Every normal woman must be tempted, at times, to stoke the fire,
host the black mass, and begin eating hearts." — Rose Bailey