Deutsch English Français Italiano |
<vtanpa$174ev$3@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder9.news.weretis.net!news.quux.org!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: David Brown <david.brown@hesbynett.no> Newsgroups: comp.lang.c Subject: Re: do { quit; } else { } Date: Fri, 11 Apr 2025 11:35:38 +0200 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 25 Message-ID: <vtanpa$174ev$3@dont-email.me> References: <vspbjh$8dvd$1@dont-email.me> <8634enhcui.fsf@linuxsc.com> <vsph6b$ce6m$5@dont-email.me> <86ldsdfocs.fsf@linuxsc.com> <20250406161323.00005809@yahoo.com> <86ecy5fjin.fsf@linuxsc.com> <20250406190321.000001dc@yahoo.com> <86plhodtsw.fsf@linuxsc.com> <20250407210248.00006457@yahoo.com> <vt15lq$bjs0$3@dont-email.me> <vt2lp6$1qtjd$1@dont-email.me> <vt31m5$2513i$1@dont-email.me> <vt3d4g$2djqe$1@dont-email.me> <vt3iqh$2ka99$1@dont-email.me> <vt5fed$ccri$1@dont-email.me> <vt5js2$g1t7$1@dont-email.me> <20250409142303.00004645@yahoo.com> <87ikndqabc.fsf@nosuchdomain.example.com> <20250410115501.000037a5@yahoo.com> <vt8ei8$2vn84$1@dont-email.me> <vt95as$3h4qi$1@dont-email.me> <vt99et$3o3t2$1@dont-email.me> <vt9aes$3g6vn$1@dont-email.me> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Injection-Date: Fri, 11 Apr 2025 11:35:39 +0200 (CEST) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="414a89bbcf5f663aa3944451ac130353"; logging-data="1282527"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18MScerVTyQBKbp6GH6MORBwXm7sU3sqvA=" User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.11.0 Cancel-Lock: sha1:U7MA85HTDAm98E0Z4Di8uGKXmp0= Content-Language: en-GB In-Reply-To: <vt9aes$3g6vn$1@dont-email.me> Bytes: 2709 On 10/04/2025 22:42, Richard Heathfield wrote: > On 10/04/2025 21:25, James Kuyper wrote: >> On 4/10/25 15:14, James Kuyper wrote: >> ... >>> According to the C89 Rationale >> >> Note: I have the C89 Rationale in PDF format. I an using an Ubuntu Linux >> machine, and am viewing the file with the "Document Viewer" program. > > evince, presumably. > >> I >> copied the text from that program, and pasted it into a Thunderbird >> message window. All occurrences of "ff" and "fi" in the text got >> converted to whitespace. Does anyone have any idea why that might have >> happened? > > ff and fi are common ligatures, so I suppose they're losing something in > the translation, and - just a guess - you may well have the same problem > with fl and ft. > And also "fj", as seen in phrases like "It's not dead, it's pining for the fjords".