Deutsch English Français Italiano |
<vugog9$b3o$27@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.roellig-ltd.de!open-news-network.org!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e34:ecb6:4110:3701:cee3:eca5:7e2a!not-for-mail From: Jo Engo <yl@icite.fr> Newsgroups: fr.usenet.abus.d Subject: Re: Usurpation =?UTF-8?B?ZCdpZGVudGl0w6k=?= Date: Fri, 25 Apr 2025 19:40:57 -0000 (UTC) Organization: <http://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <vugog9$b3o$27@rasp.pasdenom.info> References: <6801dbc7$0$28470$426a74cc@news.free.fr> <vtt8ks$2q01i$1@dont-email.me> <68022fc3$0$11439$426a74cc@news.free.fr> <vttc22$6b0$1@cabale.usenet-fr.net> <68023626$0$11439$426a74cc@news.free.fr> <vtthjm$31olc$1@dont-email.me> <6802531b$0$11460$426a74cc@news.free.fr> <vttllv$359td$1@dont-email.me> <68025c99$0$16816$426a74cc@news.free.fr> <vttt5c$3bhlp$1@dont-email.me> <vtu39i$n37$6@rasp.pasdenom.info> <vtu474$3hud8$1@dont-email.me> <vu0r0v$g8$10@rasp.pasdenom.info> <vu556e$1uc0h$1@dont-email.me> <vu56ku$2129e$1@dont-email.me> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Fri, 25 Apr 2025 19:40:57 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="yl@usenet"; posting-host="2a01:e34:ecb6:4110:3701:cee3:eca5:7e2a"; logging-data="11384"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Pan/0.162 (Pokrosvk) Cancel-Lock: sha1:juC9AX9hHqOzBCDu33SvaRy0TQc= sha256:V6ptiQHk2yWnn4W4K0+By3GtI6BhQi4D2F5ADKtp04w= sha1:lNI0wVGRzRZwwb0vNCab1nBrwhg= sha256:peHUYVKoz+cKMoPfokkrl/Ju3en1k2K4raZ+65LKn38= X-Face: "ds{I2?OD&/=g$cfghcXa4>/;$]v%F{sRM&MY2gR}KI@s4$]":*\R(ZiX/j84:]( =?UTF-8?Q?6$yBP+=3C=0A?= w|eD^F!!rX]gk@.oN|ZgF5Aua(BI}]\r\5x2Nc'=3(-"NT<<4x2*!9LEjakfo) =?UTF-8?Q?9zjEWi\#c'=40H=28~=2FT=0A?= 3;Ss4~cFg'WHFmR6"Ni!6r7OlU]H|Y&5,9|:P&R$*Ha Bytes: 2609 Lines: 27 Le Mon, 21 Apr 2025 12:28:44 +0200, Every.body a écrit : >> Jo, je te sens tressé, ça va pas ? Tu veux une valda ? > > Tu crois qu'il va cracher sa valda ? Je crache ma valda : 1. « Valda » comme balle d’arme à feu La forme ronde et verte de la pastille Valda a inspiré la métaphore pour désigner une balle de revolver, d’où l’usage argotique « valda » pour « balle, projectile » Wiktionnaire Thesaurus .. Ce sens est attesté chez les truands depuis au moins 1926 et repris dans la littérature populaire (Simonin, Touchez pas au grisbi !) Langue Française La langue française .. -- Le silence est le parti le plus sûr de celui qui se défie de soi-même. -+- François de La Rochefoucauld (1613-1680), Maximes 79 -+-