Deutsch English Français Italiano |
<xhJxPWqyEc6Cl2j4TxadItDK-i4@jntp> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder9.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!from-devjntp Message-ID: <xhJxPWqyEc6Cl2j4TxadItDK-i4@jntp> JNTP-Route: news2.nemoweb.net JNTP-DataType: Article Subject: Re: L'avez-vous =?UTF-8?Q?remarqu=C3=A9=20=3F?= References: <v24oeh$ihm$1@rasp.pasdenom.info> <wGzlGMI_ZhT-nLXMy1-XKTCSeQk@jntp> <v251qk$6qc$1@rasp.pasdenom.info> <LndhzguL4hJRoRmrVtXwWcJKZCw@jntp> <v253kj$6qc$3@rasp.pasdenom.info> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise JNTP-HashClient: z1436DlUrKJ9xes4vi4GSpKwjms JNTP-ThreadID: v24oeh$ihm$1@rasp.pasdenom.info JNTP-Uri: http://news2.nemoweb.net/?DataID=xhJxPWqyEc6Cl2j4TxadItDK-i4@jntp User-Agent: Nemo/0.999a JNTP-OriginServer: news2.nemoweb.net Date: Thu, 16 May 24 14:45:20 +0000 Organization: Nemoweb JNTP-Browser: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:126.0) Gecko/20100101 Firefox/126.0 Injection-Info: news2.nemoweb.net; posting-host="043779d1c69b639eb7a570d3a73af1c13483733d"; logging-data="2024-05-16T14:45:20Z/8859753"; posting-account="204@news2.nemoweb.net"; mail-complaints-to="julien.arlandis@gmail.com" JNTP-ProtocolVersion: 0.21.1 JNTP-Server: PhpNemoServer/0.94.5 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-JNTP-JsonNewsGateway: 0.96 From: Marc <marc.lepetit@free.fr> Bytes: 2578 Lines: 28 Le 16/05/2024 à 16:01, "Sh. Mandrake" a écrit : > Le 16/05/2024 à 15:39, Marc a écrit : >> Le 16/05/2024 à 15:31, "Sh. Mandrake" a écrit : >>> Le 16/05/2024 à 14:25, Marc a écrit : >>>> Le 16/05/2024 à 12:50, "Sh. Mandrake" a écrit : >>>>> L'acronyme « pfas », qui désigne les polluants éternels, est prononcé >>>>> /pifas/ et non /péfas/ dans les médias. >>>>> Moi, j'ai ma petite idée sur le pourquoi. >>>> >>>> Pas que dans les médias, partout. C'est la bonne prononciation. >>>> >>>> >>> Ah ? Source ? comme diraient d'aucuns. >> >> PFAS vient de l'anglais "per- and polyfluoroalkyl substances" et se >> prononce à l'anglaise, comme "week-end" ou "tee-shirt". Les Anglais >> prononcent "pifasse", donc les francophones aussi. > > Ah, mais ça, ce n'est pas une source ! C'est votre raisonnement. > Il me faut du solide ! Un truc trouvé sur internet. > Cela dit, votre raisonnement se tient. > Néanmoins, week-end et tee-shirt ne sont pas des acronymes. > ACO, acronyme de Allied Command Operations ne se prononce pas /è-ci-o/ > mais /a-cé-o/. Il y a des exceptions, c'est normal, dans les acronymes aussi, voir FBI et CIA.