Deutsch   English   Français   Italiano  
<xhJxPWqyEc6Cl2j4TxadItDK-i4@jntp>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder9.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!from-devjntp
Message-ID: <xhJxPWqyEc6Cl2j4TxadItDK-i4@jntp>
JNTP-Route: news2.nemoweb.net
JNTP-DataType: Article
Subject: Re: L'avez-vous =?UTF-8?Q?remarqu=C3=A9=20=3F?=
References: <v24oeh$ihm$1@rasp.pasdenom.info> <wGzlGMI_ZhT-nLXMy1-XKTCSeQk@jntp> <v251qk$6qc$1@rasp.pasdenom.info>
 <LndhzguL4hJRoRmrVtXwWcJKZCw@jntp> <v253kj$6qc$3@rasp.pasdenom.info>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
JNTP-HashClient: z1436DlUrKJ9xes4vi4GSpKwjms
JNTP-ThreadID: v24oeh$ihm$1@rasp.pasdenom.info
JNTP-Uri: http://news2.nemoweb.net/?DataID=xhJxPWqyEc6Cl2j4TxadItDK-i4@jntp
User-Agent: Nemo/0.999a
JNTP-OriginServer: news2.nemoweb.net
Date: Thu, 16 May 24 14:45:20 +0000
Organization: Nemoweb
JNTP-Browser: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:126.0) Gecko/20100101 Firefox/126.0
Injection-Info: news2.nemoweb.net; posting-host="043779d1c69b639eb7a570d3a73af1c13483733d"; logging-data="2024-05-16T14:45:20Z/8859753"; posting-account="204@news2.nemoweb.net"; mail-complaints-to="julien.arlandis@gmail.com"
JNTP-ProtocolVersion: 0.21.1
JNTP-Server: PhpNemoServer/0.94.5
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-JNTP-JsonNewsGateway: 0.96
From: Marc <marc.lepetit@free.fr>
Bytes: 2578
Lines: 28

Le 16/05/2024 à 16:01, "Sh. Mandrake" a écrit :
> Le 16/05/2024 à 15:39, Marc a écrit :
>> Le 16/05/2024 à 15:31, "Sh. Mandrake" a écrit :
>>> Le 16/05/2024 à 14:25, Marc a écrit :
>>>> Le 16/05/2024 à 12:50, "Sh. Mandrake" a écrit :
>>>>> L'acronyme « pfas », qui désigne les polluants éternels, est prononcé
>>>>> /pifas/ et non /péfas/ dans les médias.
>>>>> Moi, j'ai ma petite idée sur le pourquoi.
>>>>
>>>> Pas que dans les médias, partout. C'est la bonne prononciation.
>>>>
>>>>
>>> Ah ? Source ? comme diraient d'aucuns.
>> 
>> PFAS vient de l'anglais "per- and polyfluoroalkyl substances" et se 
>> prononce à l'anglaise, comme "week-end" ou "tee-shirt". Les Anglais 
>> prononcent "pifasse", donc les francophones aussi.
> 
> Ah, mais ça, ce n'est pas une source ! C'est votre raisonnement.
> Il me faut du solide ! Un truc trouvé sur internet.
> Cela dit, votre raisonnement se tient.
> Néanmoins, week-end et tee-shirt ne sont pas des acronymes.
> ACO, acronyme de Allied Command Operations ne se prononce pas /è-ci-o/
> mais /a-cé-o/.

Il y a des exceptions, c'est normal, dans les acronymes aussi, voir FBI et 
CIA.