Deutsch English Français Italiano |
<zB3heTVzhAQcgLipCKUcdc-xp4A@jntp> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!feeds.phibee-telecom.net!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!pasdenom.info!from-devjntp Message-ID: <zB3heTVzhAQcgLipCKUcdc-xp4A@jntp> JNTP-Route: nemoweb.net JNTP-DataType: Article Subject: Re: droits humains References: <vbh1cb$1gr86$1@news.usenet.ovh> <vbhb6k$la1$2@rasp.pasdenom.info> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise JNTP-HashClient: 25UazR8EBbLtonUsVJNEpc3VdTQ JNTP-ThreadID: vbh1cb$1gr86$1@news.usenet.ovh JNTP-Uri: https://nemoweb.net/?DataID=zB3heTVzhAQcgLipCKUcdc-xp4A@jntp User-Agent: Nemo/1.0 JNTP-OriginServer: nemoweb.net Date: Sat, 07 Sep 24 12:04:43 +0000 Organization: Nemoweb JNTP-Browser: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:130.0) Gecko/20100101 Firefox/130.0 Injection-Info: nemoweb.net; posting-host="d6ebaf8719f58af74ee365712c29f3034918e9fc"; logging-data="2024-09-07T12:04:43Z/9013291"; posting-account="204@nemoweb.net"; mail-complaints-to="julien.arlandis@gmail.com" JNTP-ProtocolVersion: 0.21.1 JNTP-Server: PhpNemoServer/0.94.5 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-JNTP-JsonNewsGateway: 0.96 From: Marc <marc.lepetit@free.fr> Bytes: 2545 Lines: 25 Le 07/09/2024 à 12:51, "Sh. Mandrake" a écrit : > Le 07/09/2024 10:03:22 à BéCé a wroté : >> On lit de plus en plus l'expression "droits humains" en lieu et place >> de "droits de l'homme". La raison invoquée au départ - parce qu'ensuite >> elle est reprise sans réflexion - est que le mot "homme" invisibilise >> les femmes( j'ai bien appris ma leçon). Or le mot"humain" vient comme >> "homme" du latin "homo" qui désigne l'espèce humain en ce qu'elle se >> distingue des animaux. Donc, on n'avance pas. Le latin, contairement au >> grec, ne comporte qu'un seul mo pour désigner l'ensemble des hommes et >> des femmes. >> > Si ce n'est que « les humains » est épicène. Alors que « les hommes » > désigne uniquement les individus mâles de l'humanité. > Cela dit, « droits humains » si on veut pousser la logique jusque dans > ses derniers retranchements, le vocable est ambigu. Il peut signifier : > droits dont la caractéristique est d'être humains ou Droits de l'Homme. > Pour éviter l'ambiguïté, on peut calquer la formule sur « Droits de > l'Homme ». Ce qui donne : Droits des Humains. "Humain", ou "les humains", n'est pas du tout épicène, ("humain, humaine") mais plutôt employé ici comme neutre.