Deutsch English Français Italiano |
<1ooh5o9exr0j6.dlg@le.bref> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail From: Lebref <juste@le.bref> Newsgroups: fr.soc.politique,fr.soc.religion Subject: Re: =?UTF-8?Q?Herv=C3=A9=20Juvin=20=3A=20enfin=20un=20politicien=20clair?= =?UTF-8?Q?=20et=20honn=C3=AAte=20!?= Date: Tue, 11 Apr 2023 15:02:14 +0200 Organization: non Lines: 18 Message-ID: <1ooh5o9exr0j6.dlg@le.bref> References: <u12rm2$2hcpg$1@dont-email.me> <6geq1wd1skg3.dlg@le.bref> <Ax1H43znMPoTkbbZZ3G-95P_bS0@jntp> <15wc2rnv9pimn$.dlg@le.bref> <gX0jXNtZdw3uGv2SKYLmsXQ2Few@jntp> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: individual.net 1ECZp3YD02EclxU0OLi42QfZm55xviqebIha5+gNSTfLp5gT8b Cancel-Lock: sha1:pgQTBGBW9rHF/rl7MPMUWjXArns= User-Agent: 40tude_Dialog/2.0.15.1fr Bytes: 1359 Richard Hachel : > Lebref : > >> Le père, le fils et le saint-esprit, trois entités de sexe masculin. >> Le clergé catholique, combien de femmes ? >> Tout cela sent fortement le Fucking blue Boy. > > Tu parles du clergé catholique. > > Mais le texte peut être différemment traduit, et des églises > différentes traduisent par: > "La Mère, la Fille et la Parole". > > Cela revient au même. L'idée que l'on puisse faire dire n'importe quoi aux textes 'sacrés' m'avait déjà effleuré.