Deutsch   English   Français   Italiano  
<200520222115053195%Kuypers@address.invalid>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!aioe.org!news.alphanet.ch!alphanet.ch!.POSTED!Kuypers
From: Jean-Pierre Kuypers <Kuypers@address.invalid>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: [HC] Avec deux...
Date: Fri, 20 May 2022 21:15:05 +0200
Organization: Posted through ALPHANET
Message-ID: <200520222115053195%Kuypers@address.invalid>
References: <t683lr$52g$1@rasp.pasdenom.info> <t68n16$459$1@gioia.aioe.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: shakotay.alphanet.ch; posting-account="kuypers";
	logging-data="3443"; mail-complaints-to="usenet@alphanet.ch"
User-Agent: Thoth/1.9.1F (Mac OS X)
Mail-Copies-To: nobody
X-Face: GI\+Qjzy|+pI?Iv#Z`q8>9B.lMEdYivZtgHz]H]a,L<<=~W^2~~#9#'jQ>p$nD|%Q4vQ<7-|hS`p%
Bytes: 1616
Lines: 25

In article (Dans l'article) <t68n16$459$1@gioia.aioe.org>, Valcarus
<valcarus@valcar.us> wrote (écrivait) :

> Sh.Mandrake a écrit:
> > avec un fort accent flamand : « Puiche-je savoir où vous z’allez ?

Bel essai mais tout à fait à côté.

Le son "ch" n'existe pas en néerlandais.

Au besoin, ils se débrouillent en prononçant une espèce de "sj" peu
convaincant.
<https://www.youtube.com/watch?v=9nTQmGJLr1Q>

Un Flamand dirait plutôt : « Je peux savoir où c'que vous allez ? »

> Je vous rappelle le véritable accent belge:
> <https://www.youtube.com/watch?v=-7KPcrTK4JA>

Boaf !

Je préfère de loin
<https://www.youtube.com/watch?v=ywwAdTE8pwc>

-- 
Jean-Pierre Kuypers