Deutsch   English   Français   Italiano  
<649ee94c$0$31535$426a74cc@news.free.fr>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!npeer.as286.net!npeer-ng0.as286.net!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!cleanfeed3-b.proxad.net!nnrp3-1.free.fr!not-for-mail
Date: Fri, 30 Jun 2023 16:40:10 +0200
MIME-Version: 1.0
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/102.12.0
Subject: Re: Tout ou toute ?
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
References: <u7jj59$ajo$1@shakotay.alphanet.ch> <u7jkdr$24bqp$1@dont-email.me>
 <u7jq15$2r0$2@rasp.pasdenom.info> <u7jqms$3274$2@news.usenet.ovh>
 <u7jui7$cvf$3@rasp.pasdenom.info> <u7k0uk$3274$3@news.usenet.ovh>
 <u7k4s9$sb0$1@rasp.pasdenom.info> <u7m00e$2fsc4$2@dont-email.me>
 <u7m5jq$3vas$1@news.usenet.ovh> <u7ma99$41ro$1@news.usenet.ovh>
 <u7mc9v$42lm$1@news.usenet.ovh> <u7md7l$9to$1@rasp.pasdenom.info>
 <u7mklr$45hi$1@news.usenet.ovh> <u7momg$74b$2@rasp.pasdenom.info>
Content-Language: fr
From: Marc <marc.lepetitpasdepub@free.fr.invalid>
In-Reply-To: <u7momg$74b$2@rasp.pasdenom.info>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Lines: 33
Message-ID: <649ee94c$0$31535$426a74cc@news.free.fr>
Organization: Guest of ProXad - France
NNTP-Posting-Date: 30 Jun 2023 16:40:12 CEST
NNTP-Posting-Host: 91.174.231.196
X-Trace: 1688136012 news-1.free.fr 31535 91.174.231.196:58895
X-Complaints-To: abuse@proxad.net
Bytes: 2379

Le 30/06/2023 à 16:26, Sh. Mandrake a écrit :

> Le 30/06/2023 à 15:17, BéCé a écrit :
>> Après mûre réflexion, Sh. Mandrake a écrit :
>>> Le 30/06/2023 à 12:54, BéCé a écrit :
>>>> gump a pensé très fort :
>>>>> Le 30/06/2023 à 11:00, BéCé a écrit :
>>>>>
>>>>>> Tu as été obligé d'apprendre le français afin de lire la Bible dans son
>>>>>> français original.
>>>>>
>>>>> ...ou originel ? ( comme le péché )
>>>>
>>>> originel plutôt.
>>>
>>> Pas toujours. On parle de l'original de la copie d'une œuvre d'art.
>>
>> Ici, il s'agit d'un texte traduit dans différentes langues.
> 
> Eh bien je pense que ce n'est pas un péché de dire : l'original de ce
> texte et non : l'originel (que je trouve farfelu).



Oui, original, comme : version originale.


-- 
« Si je voyais une guenille,
J'en voulais faire un étendard,
Je l'ai compris beaucoup trop tard:
Je regardais trop ce qui brille » - Jean Yanne