Deutsch   English   Français   Italiano  
<662e2288$0$2993$426a74cc@news.free.fr>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!feeder1-2.proxad.net!proxad.net!feeder1-1.proxad.net!cleanfeed3-a.proxad.net!nnrp4-2.free.fr!not-for-mail
Date: Sun, 28 Apr 2024 12:18:48 +0200
MIME-Version: 1.0
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Subject: Re: d'un tele a youtube
Content-Language: fr
Newsgroups: fr.sci.electronique
References: <6616e8d2$0$11928$426a74cc@news.free.fr>
 <6617a49a$0$29762$426a34cc@news.free.fr>
 <6617b3b6$0$2578$426a34cc@news.free.fr> <uv8g6p$c4g$1@cabale.usenet-fr.net>
From: cLx <clx.kat@j'aimail.com.almost.invalid>
Organization: Escape character is '^]'.
In-Reply-To: <uv8g6p$c4g$1@cabale.usenet-fr.net>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Lines: 11
Message-ID: <662e2288$0$2993$426a74cc@news.free.fr>
NNTP-Posting-Date: 28 Apr 2024 12:18:48 CEST
NNTP-Posting-Host: 78.193.149.126
X-Trace: 1714299528 news-2.free.fr 2993 78.193.149.126:50300
X-Complaints-To: abuse@proxad.net
Bytes: 1671

On 11/04/2024 13:06, Olivier Miakinen wrote:
> Je suppose que c'est « *un* télé » pour « un téléviseur ». Est-ce d'un
> usage courant dans un pays francophone autre que la France, peut-être
> au Québec ? En France je n'ai jamais entendu dire autrement que « *une*
> télé » (ou parfois une tévé, voire une tivi, peut-être par influence de
> l'anglais).

J'ai déjà entendu "un télé" de ce qui me semble logique vu que l'objet est 
bien un téléviseur (c-à-d le "poste de télévision", soit le truc en bout de 
chaine de la télévision (l'ensemble de techniques pour transmettre des 
séquences audiovisuelles)).