Deutsch English Français Italiano |
<6DQk9V8e5mT3V3PSDv60TH-QO8k@jntp> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!eternal-september.org!feeder2.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Hibou <vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?B?UmU6IEJsZXNzw6lzLi4u?= Date: Mon, 6 Nov 2023 09:30:02 +0000 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 18 Message-ID: <uiabmr$dpt0$1@dont-email.me> References: <ui7jrt$tsl$1@rasp.pasdenom.info> <ui8b29$1j7v$1@dont-email.me> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Mon, 6 Nov 2023 09:30:03 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="ff469b2513c0cbea0be65521b64db33f"; logging-data="452512"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1/D0y9p/xO3VsKb8SAfGkfo" User-Agent: Mozilla Thunderbird Cancel-Lock: sha1:/3aKtBsMVvqCo60QLLv6XCCL2KA= Content-Language: fr-FR In-Reply-To: <ui8b29$1j7v$1@dont-email.me> Bytes: 1527 Le 05/11/2023 à 15:06, Valcarus a écrit : > Sh Mandrake a écrit: >> >> ... grave ou graves ? > > Des blessés graves. > Ici, "grave" est un adjectif, il s'accorde avec "blessés". La question > ne se pose pas. Si 'blessés' est un nom, il y a une sorte de logique là, en effet. <https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/bless%C3%A9/9826> > NB: quand j'étais débutant en anglais et qu'on me disait: "God bless > you", je le prenais mal. Allez, ça, c'est pas grave.