Deutsch English Français Italiano |
<87edd4w4ur.fsf@example.com> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!eternal-september.org!feeder3.eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: =?utf-8?Q?Denis_Bitouz=C3=A9?= <dbitouze@wanadoo.fr> Newsgroups: fr.comp.text.tex Subject: Traduction =?utf-8?Q?fran=C3=A7aise?= de la documentation de la TeX Live Date: Thu, 22 Feb 2024 22:45:16 +0100 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 62 Message-ID: <87edd4w4ur.fsf@example.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Injection-Info: dont-email.me; posting-host="e3ef61f271b1a07d73db55a5527757b0"; logging-data="117677"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX1+PhvbX/8Ho1FOkfNXCPP6PVeZ02qbIozo=" User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Cancel-Lock: sha1:ANePqtLIp8lMExNMgjwwrofAc70= sha1:AwVoDcusnei6xrrXDamhnITdS5E= X-Archive: encrypt X-Url: https://mt2e.univ-littoral.fr/Members/denis-bitouze/pub/latex Bytes: 3506 Bonsoir =C3=A0 tous, comme chaque ann=C3=A9e, une nouvelle version de la distribution TeX Live va para=C3=AEtre et ce, selon la feuille de route suivante : - 2 mars : gel du code pour la version finale, corrections de bogues majeurs uniquement.=20 - 10 mars : derni=C3=A8res mises =C3=A0 jour du CTAN, derni=C3=A8res mises = au point de la documentation.=20 - 13 mars : livraison de l'image de la TeX Live et de la MacTeX.=20 (Il est =C3=A0 noter que, =C3=A0 compter de cette ann=C3=A9e, le DVD de la = collection TeX ne sera plus envoy=C3=A9 en tant qu'avantage pour les membres du TUG. L= es images pourront =C3=AAtre t=C3=A9l=C3=A9charg=C3=A9es et grav=C3=A9es indiv= iduellement.) Aussi, comme chaque ann=C3=A9e, arrive le temps de la r=C3=A9vision annuell= e de la traduction fran=C3=A7aise de sa documentation. Vous trouverez les diff=C3=A9rences entre les versions 2023 et actuelle en : 1. anglais (base de la traduction) ici : =E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80 =E2=94=82 https://www.tug.org/svn/texlive/trunk/Master/texmf-dist/doc/texli= ve/texlive-en/texlive-en.tex?r1=3D70015&r2=3D66380 =E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80 2. fran=C3=A7ais ici : =E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80 =E2=94=82 https://www.tug.org/svn/texlive/trunk/Master/texmf-dist/doc/texli= ve/texlive-fr/texlive-fr.tex?pathrev=3D70076&r1=3D70076&r2=3D70074#content =E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80 Pour contextualiser, voici les liens vers les (PDF des) documentations 2024 : 1. en anglais : =E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80 =E2=94=82 https://www.tug.org/svn/texlive/trunk/Master/texmf-dist/doc/texli= ve/texlive-en/texlive-en.pdf?revision=3D70015&view=3Dco =E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80 2. en fran=C3=A7ais : =E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80 =E2=94=82 https://www.tug.org/svn/texlive/trunk/Master/texmf-dist/doc/texli= ve/texlive-fr/texlive-fr.pdf?revision=3D70076&view=3Dco =E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80 La r=C3=A9vision annuelle de la traduction fran=C3=A7aise du TL Manager (`tlmgr`). Vous en trouverez ici : =E2=94=8C=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80 =E2=94=82 https://www.tug.org/svn/texlive/trunk/Master/tlpkg/translations/f= r.po?r1=3D70077&r2=3D66322 =E2=94=94=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80=E2=94=80 Nous sommes preneurs de toute suggestion d'am=C3=A9lioration. Bonne soir=C3=A9e. --=20 Pour l'association GUTenberg, Denis Bitouz=C3=A9=20