Deutsch English Français Italiano |
<GEksAJKiPSruSc-8SjqDhyKsgxw@jntp> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!porbandar.httrack.net!news.httrack.net!pasdenom.info!from-devjntp Message-ID: <GEksAJKiPSruSc-8SjqDhyKsgxw@jntp> JNTP-Route: news2.nemoweb.net JNTP-DataType: Article Subject: Re: Noms des lieux en diverses langues References: <ufe04u$s0bp$1@news.usenet.ovh> <ufkgcu$6vd$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <ufkjp0$1ai$1@cabale.usenet-fr.net> <ufm6hr$19le$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <ufm8sk$i9n$1@cabale.usenet-fr.net> <ufmaag$1dj2$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <ufmb51$lm9$1@cabale.usenet-fr.net> <ufme48$i$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> <9XX1jAFFhEUpG76TZlG4vFulRWc@jntp> <ufp19a$2lss$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise JNTP-HashClient: aoJP0K8H6-DUyosL_ps1iUBy-vo JNTP-ThreadID: ufe04u$s0bp$1@news.usenet.ovh JNTP-Uri: http://news2.nemoweb.net/?DataID=GEksAJKiPSruSc-8SjqDhyKsgxw@jntp User-Agent: Nemo/0.999a JNTP-OriginServer: news2.nemoweb.net Date: Fri, 06 Oct 23 13:33:39 +0000 Organization: Nemoweb JNTP-Browser: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:109.0) Gecko/20100101 Firefox/118.0 Injection-Info: news2.nemoweb.net; posting-host="043779d1c69b639eb7a570d3a73af1c13483733d"; logging-data="2023-10-06T13:33:39Z/8273303"; posting-account="204@news2.nemoweb.net"; mail-complaints-to="newsmaster@news2.nemoweb.net" JNTP-ProtocolVersion: 0.21.1 JNTP-Server: PhpNemoServer/0.94.5 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-JNTP-JsonNewsGateway: 0.96 From: Marc <marc.lepetit@free.fr> Bytes: 2603 Lines: 30 Le 06/10/2023 à 15:15, joye a écrit : > On 10/6/2023 1:53 AM, Marc wrote: >> On peut aussi respecter une prononciation comme on respecte une règle. >> Il faut peut-être prendre cette phrase dans ce sens. À confirmer... > > Je veux bien, mais c'est le mot "respectueux" qui me turlupine dans le > contexte. > > Son premier sens (TLFi) : > > Qui témoigne, qui éprouve du respect, de la considération pour quelqu'un. > > Et, oui, respectueux *de* + substantif : > > Respectueux de. Qui ne porte pas atteinte à quelque chose, qui ne déroge > pas à une règle. Respectueux du passé, de la tradition; respectueux de > ses devoirs, des droits d'autrui, des coutumes; respectueux de la > consigne; respectueux de l'autorité, de la religion; respectueux du > texte, de la liberté d'expression. > > *** > > La syntaxe a ses raisons que l'esprit ne connaît pas. Moi, je respecte le code de la route ;-).