Deutsch   English   Français   Italiano  
<Z3aMtMKj9N-z_iIYsTzMA23k8lg@jntp>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!feeds.phibee-telecom.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!from-devjntp
Message-ID: <Z3aMtMKj9N-z_iIYsTzMA23k8lg@jntp>
JNTP-Route: news2.nemoweb.net
JNTP-DataType: Article
Subject: Re: Les particules virtuelles. Ping !
References: <c7524b11-c0a0-4f30-8591-344cb9d5c7ccn@googlegroups.com>
Newsgroups: fr.sci.physique
JNTP-HashClient: icfb3HCV6D5opD6q9Ira6fbS-UU
JNTP-ThreadID: c7524b11-c0a0-4f30-8591-344cb9d5c7ccn@googlegroups.com
JNTP-Uri: http://news2.nemoweb.net/?DataID=Z3aMtMKj9N-z_iIYsTzMA23k8lg@jntp
User-Agent: Nemo/0.999a
JNTP-OriginServer: news2.nemoweb.net
Date: Mon, 24 Jul 23 16:41:25 +0000
Organization: Nemoweb
JNTP-Browser: Mozilla/5.0 (X11; Ubuntu; Linux x86_64; rv:109.0) Gecko/20100101 Firefox/115.0
Injection-Info: news2.nemoweb.net; posting-host="8a0233ee6e6a709f29713e8f897284bd28371148"; logging-data="2023-07-24T16:41:25Z/8091699"; posting-account="34@news2.nemoweb.net"; mail-complaints-to="newsmaster@news2.nemoweb.net"
JNTP-ProtocolVersion: 0.21.1
JNTP-Server: PhpNemoServer/0.94.5
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-JNTP-JsonNewsGateway: 0.96
From: =?UTF-8?Q?JC=5FLavau?= <jcl@invalid>
Bytes: 4395
Lines: 64

Le 24/07/2023 à 15:18, Quarkim a écrit :
> Soit une aile d'avion vue de profil se déplaçant dans l'air.
> La pression de l'air au-dessus étant inférieure à la pression de l'air
> en dessous de l'aile, une force verticale opposée au poids apparaît, etc.
> 
> On enlève l'air. On crée un vide parfait. Un vide quantique composé
> de particules virtuelles. Pour simplifier, on suppose que celles-ci
> sont faites uniquement de paires d’électrons et de positrons qui
> s'annihilent 10 puissance -22  seconde(s) après leur création.
> On supprime la gravitation.
> 
> Question 1 :
> Y a-t-il moins de particules virtuelles (donc de pression du vide)
> au-dessus de l’aile en mouvement qu’en dessous ?
> 
> 
> Question 2 (si réponse affirmative à la première question) :
> À quelle vitesse l’aile de dimension 0,1 mm ☓ 1 mm ☓ 10 mm
> doit-elle se déplacer dans le vide quantique pour subir une force
> verticale de 1 newton engendrée par la différence de pression
> des particules virtuelles ?
> 
> Vous avez quatre heures.


C'était au temps où toute l'Europe de l'Est était colonie de l'URSS, 
derrière un Rideau de Fer.

Un communiste tchèque doit faire un voyage politique très important en 
Chine. Il est poliment reçu à l'aéroport par une délégation de 
communistes chinois, au visage impassible sur leur costume Mao.
En bon communiste tchèque, dès qu'il est en face des chinois, il prend 
la parole et la garde, leur fait un long et solide discours, en tchèque. 
Au bout de trente-cinq minutes, un taon le pique, et il doit s'interrompre 
pour se donner une claque. L'interprète en profite pour traduire : « 
Ping ! ».

Le communiste tchèque reprend le fil de son discours, et tient comme cela 
encore trente minutes. Il doit reprendre son souffle, et l'interprète en 
profite pour traduire : « Ping Hong ! ».

Le communiste tchèque reprend son discours et s'arrête brusquement 
vingt-trois minutes plus tard. L'interprète traduit alors : « Ping Hong 
Chun ! », et les communistes chinois applaudissent avec enthousiasme.

Dans la grosse Zis qui le conduit avec son interprète vers l'étape 
mondaine et politique suivante, le communiste tchèque en profite pour 
demander à l'interprète comment il a fait pour traduire aussi vite et 
aussi bien, en sorte que les chinois aient visiblement compris toute la 
géniale dialectique du discours tchèque.

"C'est très simple, répond-il, la première fois, j'ai traduit par « 
Ping », ce qui veut dire « sottise ». La seconde fois, j'ai traduit par 
« Ping Hong », ce qui veut dire « Toujours sottise ». La troisième 
fois, j'ai traduit par « Ping Hong Chun », ce qui veut dire « Sottise 
terminée maintenant ». C'est ce qui leur a fait tant plaisir."

Ping !


-- 
La science se distingue de tous les autres modes de 
transmission des connaissances : nous CROYONS que les "experts" sont 
faillibles, que les traditions peuvent charrier toutes sortes de fables et 
d'erreurs, et qu'il faut vérifier, avec des expériences.