Attention: The Usenet Article Lookup site has been updated.
The code for this site has been ported from Perl to PHP, so you could say, it is in beta mode. Please contact me if find any problems, or have any suggestions. -- Howard
Deutsch   English   Fran├žais   Italiano  
<b9f89b17-2382-4099-a071-f4332a01250d@googlegroups.com>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

X-Received: by 2002:a0c:b216:: with SMTP id x22mr17254948qvd.110.1589221688710;
        Mon, 11 May 2020 11:28:08 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:a05:6830:2378:: with SMTP id r24mr13354233oth.113.1589221688350;
 Mon, 11 May 2020 11:28:08 -0700 (PDT)
Path: ...!peer01.ams1!peer.ams1.xlned.com!news.xlned.com!feeder1.cambriumusenet.nl!feed.tweak.nl!209.85.160.216.MISMATCH!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: fr.rec.anime
Date: Mon, 11 May 2020 11:28:08 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <wTxW5.1926$Cn4.33033@weber.videotron.net>#1/1>
Complaints-To: groups-abuse@google.com
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=176.157.251.192; posting-account=CWsttQoAAADQZTDUoWyjRO46Gy9mlS_Y
NNTP-Posting-Host: 176.157.251.192
References: <wTxW5.1926$Cn4.33033@weber.videotron.net>#1/1>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <b9f89b17-2382-4099-a071-f4332a01250d@googlegroups.com>
Subject: Re: Doublage VF de LAMU
From: pouchkanoa@gmail.com
Injection-Date: Mon, 11 May 2020 18:28:08 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 3585
X-Received-Body-CRC: 3424378972
Bytes: 3733
Lines: 70

Le dimanche 3 d=C3=A9cembre 2000 09:00:00 UTC+1, AnimeNostalJK a =C3=A9crit=
=C2=A0:
> n'ayant jamais vu Urusei Yatsura autrement que dans la langue nipponne,
> j'=C3=A9tais tr=C3=A8s curieux de d=C3=A9couvrir Darling et Lum en Vf...
>=20
> Ouf... ouaisss....
>=20
> Il faut prendre en compte que pour doubler des DA, ils n'ont pas de coup
> d'essaie, ils doivent y arriver du premier coup, que comme c'est le tout
> premier =C3=A9pisode, les acteurs/actrices ne connaissancent pas tr=C3=A8=
s bien leurs
> personnages...
>=20
> Bref tout ca fait que le premier =C3=A9pisode t=C3=A9l=C3=A9charg=C3=A9 s=
ur le site des Da de
> Sylvain... et ben j'ai eu du mal =C3=A0 tenir jusqu'au bout,mais ca m'a f=
ait
> plaisir de d=C3=A9ouvrir le Doublage VF de cette magnifique s=C3=A9rie...
>=20
> Au niveau du contenue, la VF est curieuse. La courte sc=C3=A8ne de nudit=
=C3=A9 de
> l'=C3=A9pisode n'est pas censur=C3=A9e ni les dialogues d'amour de Lamu e=
nvers son
> Darling, mais par contre de simples dialogues sans cons=C3=A9quences sont=
 chang=C3=A9s
> pour x raisons...
> J'ai =C3=A9t=C3=A9 surpris de constater qu'aux points important, les dial=
ogues sont
> assez fid=C3=A8les =C3=A0 la version japonaise, mais ailleurs, on perd qu=
elques
> d=C3=A9tails sans raisons...
>=20
> A la fin surtout...
>=20
> enfin, la semaine prochaine on verra si Ranma aura eu un meilleur doublag=
e
> que Lamu, mais l=C3=A0 je juge peut-=C3=AAtre un peu vite.. faudrait voir=
 si ca
> s'am=C3=A9liore en cours de route...
> Ceux qui ont vu LAMU... ca continue comment le doublage?
>=20
> Salut
>=20
> Christian
>=20
>=20
> --
> ------------------------------
> Christian Labrie
> f.boies@videotron.ca



salut tous le monde

en recherche d'episodes de LAMU sur le net je suis tomer ici :)
=20
je suis francais et quoi je voit doublage vf de lamu   WHAT!!!!

LAMU n'a jamais ete doubler en vf au complet ont as eut en france que les =
=C3=A9pisode du Club Doroth=C3=A9e un peu plus de 100 episodes et une serie=
 de 2 coffret dvd bref 58 episode en vf.

j'etais fan et je n'ai jamais pu revoir se dessin anime en vf j'aimerai bea=
ucoup le revisionner meme avec un doublage pas au top et different que ceux=
 que j'aurai vu a l'epoque.

ou peut on voir ses fameux episodes avez vous un lien vers un site a me pro=
poser ca serait terrible de revoir lamu en VF

bonne continuation a tous bye :)