Attention: The Usenet Article Lookup site has been updated.
The code for this site has been ported from Perl to PHP, so you could say, it is in beta mode. Please contact me if find any problems, or have any suggestions. -- Howard
Deutsch   English   Fran├žais   Italiano  
<cff57373-d50b-422a-8d18-08e6d25755c0n@googlegroups.com>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

X-Received: by 2002:a0c:ea8e:: with SMTP id d14mr12805977qvp.37.1598430323771;
        Wed, 26 Aug 2020 01:25:23 -0700 (PDT)
X-Received: by 2002:ad4:49aa:: with SMTP id u10mr13131365qvx.27.1598430323525;
 Wed, 26 Aug 2020 01:25:23 -0700 (PDT)
Path: ...!news-out.google.com!nntp.google.com!postnews.google.com!google-groups.googlegroups.com!not-for-mail
Newsgroups: fr.rec.anime
Date: Wed, 26 Aug 2020 01:25:23 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <236d397f-3a06-4517-9a1a-c9c9624dadf9@w74g2000hsh.googlegroups.com>
Complaints-To: groups-abuse@google.com
Injection-Info: google-groups.googlegroups.com; posting-host=84.17.42.131; posting-account=srtpcgoAAACdW2N3cv19Ci6WugIaoSF7
NNTP-Posting-Host: 84.17.42.131
References: <236d397f-3a06-4517-9a1a-c9c9624dadf9@w74g2000hsh.googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <cff57373-d50b-422a-8d18-08e6d25755c0n@googlegroups.com>
Subject: Re: Sous titrage VF "Araiguma Rascal"
From: Candy 2002 <candypierron54@gmail.com>
Injection-Date: Wed, 26 Aug 2020 08:25:23 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bytes: 2314
Lines: 23

Le dimanche 4 mai 2008 =C3=A0 18:22:57 UTC+2, Attacker You! a =C3=A9crit=C2=
=A0:
> Bonjour, je proc=C3=A8de actuellement au sous titrage fran=C3=A7ais =C3=
=A0 partir de
> l'espagnol de "Araiguma rascal" (Rascal le raton laveur), une world
> masterpiece theater de 1977, in=C3=A9dite en France.
> Si cette s=C3=A9rie vous int=C3=A9resse, vous pouvez venir voir sur Daily=
motion.
> 8 =C3=A9pisodes sont d=C3=A9j=C3=A0 en ligne:
> http://www.dailymotion.com/group/rascal
> D=C3=A9sol=C3=A9 pour les puristes mais je n'ai pas la version originale =
dans
> l'imm=C3=A9diat. Si dans l'avenir, je la poss=C3=A8de, il me sera assez a=
is=C3=A9 de
> caler les sous titres sur la bande japonaise
> Si cela remporte un certain succ=C3=A8s, je vais s=C3=BBrement m'atteler =
sur
> d'autres WMT in=C3=A9dites en France comme "Perrine monogatari", "Marco" =
ou
> "Un chien des Flandres"
> J'esp=C3=A8re que mon travail vous plaira.
Bonjour, je vois que vos vid=C3=A9os ont =C3=A9t=C3=A9 supprim=C3=A9 de day=
limotion. Est ce aue c'est toujours possible d'y acceder ? je trouvais cett=
e id=C3=A9e tr=C3=A8s int=C3=A9ressente.