Deutsch English Français Italiano |
<j0a5b0Fn8k3U1@mid.individual.net> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!1.us.feeder.erje.net!2.eu.feeder.erje.net!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!news.szaf.org!fu-berlin.de!uni-berlin.de!individual.net!not-for-mail From: pehache <pehache.7@gmail.com> Newsgroups: fr.rec.son-image.video.realisation Subject: Re: sychro sous-titres Date: Thu, 25 Nov 2021 20:09:20 +0100 Lines: 20 Message-ID: <j0a5b0Fn8k3U1@mid.individual.net> References: <na6dnQv4fZpDDwL8nZ2dnUU7983NnZ2d@giganews.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: individual.net 2pO4tIEj4ueZ6UOdnvJKmAeizGRojxxuBO4Y+UNlrYegbLryvO Cancel-Lock: sha1:H8iUqkpgGISnv/vIujreR8cf8y4= User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.13; rv:78.0) Gecko/20100101 Thunderbird/78.10.1 In-Reply-To: <na6dnQv4fZpDDwL8nZ2dnUU7983NnZ2d@giganews.com> Content-Language: fr Bytes: 1955 Le 25/11/2021 à 14:42, frpatte a écrit : > Bonjour, > > Je mets des sous-titres à des films. Ont rouve beaucoup de sous-titres dans des > banques de données sur internet, mais il y a des problèmes de sychronisation. > Concrêtement: j'ai un film qui défile à 23.98 fps et je ne trouve que des > sous-titres pour un film qui défile à 25fps. > Comment puis-je convertir les sous-titres de 25fps à 23.98fps? > > Évidemment, je peux, sous-titre après sous-titre, modifier le point où ils > apparaissent, mais c'est long (et fastidieux!). Y a-t-il des convertisseurs pour > faire ce genre de boulot? Ou bien une fonction dans les éditeurs de sous-titres > qui permet cela et qui m'aurait échappé? > Je travaille sous linux avec Gaupol ou Aegisub. MKVToolnix permet (entre autres) de faire ça. -- "...sois ouvert aux idées des autres pour peu qu'elles aillent dans le même sens que les tiennes.", ST sur fr.bio.medecine