Deutsch   English   Français   Italiano  
<r9V1N.534774$qkdf.435077@fx07.ams4>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!npeer.as286.net!npeer-ng0.as286.net!peer03.ams1!peer.ams1.xlned.com!news.xlned.com!peer02.ams4!peer.am4.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!fx07.ams4.POSTED!not-for-mail
MIME-Version: 1.0
User-Agent: Mozilla Thunderbird
Subject: =?UTF-8?B?UmU6IEJsZXNzw6lzLi4u?=
Content-Language: fr
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
References: <ui7jrt$tsl$1@rasp.pasdenom.info>
 <ui8tpf$o74$1@cabale.usenet-fr.net> <ui8uef$3svk8$1@news.usenet.ovh>
From: Paul Aubrin <paul.aubrin@invalid.org>
In-Reply-To: <ui8uef$3svk8$1@news.usenet.ovh>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Lines: 14
Message-ID: <r9V1N.534774$qkdf.435077@fx07.ams4>
X-Complaints-To: abuse@eweka.nl
NNTP-Posting-Date: Sun, 05 Nov 2023 23:01:43 UTC
Organization: Eweka Internet Services
Bytes: 1608
Date: Mon, 6 Nov 2023 00:01:43 +0100
X-Received-Bytes: 1481
X-Original-Bytes: 1339

Le 05/11/2023 à 21:37, Ruprecht a écrit :
> On utilise grave comme adjectif complétant un substantif : des accidents
> graves. Qu'importe ensuite que l'adjectif ne complète pas un nom mais un
> participe passé substantivé (blessé).
> Je ne vois pas trop ce que cela change à l'accord - donc des blessés graves.
> Dans le cas donc où grave n'est pas ressenti comme adverbe mais comme
> adjectif. Ça doit bien exister des adjectifs-adverbes ? Faudrait creuser la
> chose.

Grave est un adjectif :
https://cnrtl.fr/definition/grave

Blessé peut-être participe passé, adjectif ou substantif :
https://cnrtl.fr/definition/bless%C3%A9