Deutsch English Français Italiano |
<shaul5$s1n$1@solani.org> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
X-Received: by 2002:adf:902b:: with SMTP id h40mr5487626wrh.342.1631124965865; Wed, 08 Sep 2021 11:16:05 -0700 (PDT) Path: ...!news-out.google.com!nntp.google.com!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!reader5.news.weretis.net!news.solani.org!.POSTED!not-for-mail From: Gourbi <gourbi@freenet.de> Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: Re: [HS] Numpty (Fut : Re: Le nombre mille) Date: Wed, 8 Sep 2021 20:16:03 +0200 Message-ID: <shaul5$s1n$1@solani.org> References: <sgq08v$o5i$1@solani.org> <61308741$0$21594$426a34cc@news.free.fr> <6135f682$0$12704$426a74cc@news.free.fr> <ipn4faF6s1qU1@mid.individual.net> <sh7f3b$2s6m$1@cabale.usenet-fr.net> <sh7q08$fh6$1@gioia.aioe.org> <sh7r0m$33t$1@cabale.usenet-fr.net> <sh815j$cgk$1@shakotay.alphanet.ch> <sh81fq$1h1$1@dont-email.me> <sh8570$ttn$1@shakotay.alphanet.ch> <sh8i3f$da3$1@cabale.usenet-fr.net> <sh8jar$nvr$1@shakotay.alphanet.ch> <sh9her$jjn$1@gioia.aioe.org> <61386468$0$3375$426a74cc@news.free.fr> <sh9s75$vcv$1@gioia.aioe.org> <sha5ko$169p$2@gioia.aioe.org> Mime-Version: 1.0 Injection-Date: Wed, 8 Sep 2021 18:16:05 -0000 (UTC) Injection-Info: solani.org; logging-data="28727"; mail-complaints-to="abuse@news.solani.org" User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:78.0) Gecko/20100101 Thunderbird/78.14.0 In-Reply-To: <sha5ko$169p$2@gioia.aioe.org> X-User-ID: eJwNwokVADEEBcCWxPFRjiD9l7D7Zkxw0K4wqL2fs6A8qCyot6Ha05yCyXUjnNn70sLZcbs+DbkQ4w== Cancel-Lock: sha1:dxab5uiI88xNQk2TUuJYWF9QID0= Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Language: de-DE Bytes: 2338 Lines: 20 Am 08.09.2021 um 13:09 schrieb BéCé: > Le 08/09/2021 à 10:28, Hibou a écrit : >> Le 08/09/2021 à 08:21, Michèle a écrit : >>> Hibou wrote: >>>> >>>> En effet. The numpties are in charge (c'est les cons qui dirigent). >>> >>> Je n’avais jamais rencontré ce nom. >> >> En fait, c'est un mot à géométrie variable, dirais-je, dont la nuance >> dépend du contexte et du ton. Il peut exprimer un fort mépris, ou bien >> de l'affection, selon. >> >> 'Con' comme traduction est peut-être un peu dur ici. Les « nazes », peut-être. Ce qui donnerait : « Ce sont les nazes qui sont aux commandes ».