Deutsch   English   Français   Italiano  
<shtmel$1n9h$1@gioia.aioe.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!usenet.goja.nl.eu.org!aioe.org!iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail
From: joye <joye@nospamhotmail.com>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: Re: file to use to replace in each example
Date: Wed, 15 Sep 2021 15:52:37 -0500
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <shtmel$1n9h$1@gioia.aioe.org>
References: <fantome.forums.tDeContes-BBE9B0.23595915072021@news.free.fr>
 <scr7l0$18f6$1@gioia.aioe.org>
 <fantome.forums.tDeContes-09D0C8.20083116072021@news.free.fr>
 <sctq33$lic$1@gioia.aioe.org>
 <fantome.forums.tDeContes-AC292A.15071113092021@news.free.fr>
 <shpl22$1sn3$1@gioia.aioe.org> <shpno0$156k$1@gioia.aioe.org>
 <shs3p7$eai$1@gioia.aioe.org> <61420bfe$0$6458$426a74cc@news.free.fr>
 <shtbsb$orh$1@gioia.aioe.org> <61424190$0$6452$426a74cc@news.free.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="56625"; posting-host="iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:78.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/78.14.0
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Content-Language: en-US
Bytes: 2706
Lines: 34

On 9/15/2021 1:55 PM, Le Pépé à chaines wrote:

>  >>> C'est souvent les prépositions qui posent problème, même aux natifs :
>  >>>
>  >>>      I had Jack /to/ dinner (je l'ai invité).
>  >>>      I had Jack /for/ dinner (je l'ai mangé).
>  >
>  > Ridicule. Et faux.
>  >
>  > I had friends for dinner. I had friends over for dinner. I had friends
>  > in for dinner.
>  >
>  > Aucune incompréhension, aucun cannibalisme.
>  >
>  > Par contre, "I had friends to dinner" se dit moins que "for"(et vraiment
>  > pas souvent en anglais américain).
>  >
>  > Perso, "I INVITE them TO dinner", mais "I HAVE them FOR dinner."
>  >
>  > "I had friends for dinner"  About 29,700 results (0.79 seconds)
>  >
>  > "I had friends to dinner" About 29,300 results (0.98 seconds)
>  >
>  > Et regarde-moi ceci :
>  >
>  > "I had company for dinner." About 6,400,000 results (0.83 seconds)
> 
>      Je te remercie de ces explications, mais tu as /mangé/ une partie 
> du message : ce n'est pas à moi que tu as répondu, mais à BéCé. La paire 
> de phrases avec Jack, c'est de lui.

Mais c'est toi que je lisais, et cela ne change rien à la conversation, 
parce que personne n'a prouvé que ce qui a été dit était faux. Les 
chevrons indiquent le fil.