Deutsch English Français Italiano |
<skk7q1$52b$1@gioia.aioe.org> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
X-Received: by 2002:adf:ca09:: with SMTP id o9mr36002399wrh.303.1634574978370; Mon, 18 Oct 2021 09:36:18 -0700 (PDT) Path: ...!news-out.google.com!nntp.google.com!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!usenet.goja.nl.eu.org!aioe.org!PQWIZ6Zofm6v6XLYUzIwoA.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail From: Hibou <h.i@b.ou> Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: Re: Perfect infinitive Date: Mon, 18 Oct 2021 17:36:17 +0100 Organization: Aioe.org NNTP Server Message-ID: <skk7q1$52b$1@gioia.aioe.org> References: <616c7e19$0$5985$426a74cc@news.free.fr> <ski27r$4j1$3@gioia.aioe.org> <616c9497$0$1350$426a74cc@news.free.fr> <skj7ec$14ps$1@gioia.aioe.org> <616d26af$0$28581$426a74cc@news.free.fr> <skjtka$lq3$1@gioia.aioe.org> Mime-Version: 1.0 Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="5195"; posting-host="PQWIZ6Zofm6v6XLYUzIwoA.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org"; User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:78.0) Gecko/20100101 Thunderbird/78.13.0 X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2 Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Language: fr-FR Bytes: 2677 Lines: 36 Le 18/10/2021 à 14:42, joye a écrit : > On 10/18/2021 2:47 AM, campa wrote: >> Le 18/10/2021 à 08:23, Hibou a écrit : >>> Le 17/10/2021 à 22:24, campa a écrit : >>>> >>>> [...] je ne prends pas de temps pour relire [...] >>> >>> Voilà comment manifester du mépris pour ses lecteurs ! >> >> Mais non t'inquiète. > > Connaissez-vous l'expression british "knickers in a twist" ? > > Dans l'anglais de chez moi, on dit "panties in a knot". > > Même combat. ;-) > > https://images.app.goo.gl/cZnfV8VTcNj13WLCA J'ai récemment lu le 'Petit manuel de mauvaise foi' de Chataignier et al., et c'est intéressant de voir ces exemples dans la vraie vie - enfin, dans la vie sur Usenet. Je ne m'inquiétais pas, I was not getting my knickers in a twist non plus, je faisais tout simplement remarquer que ne pas relire un texte que l'on envoie à d'autres est une manifestation de mépris. C'est dire : « Mon temps est plus valable que le vôtre ; si je fais une erreur (comme like pour liked) qui vous fait perdre votre temps, qu'importe ? » Une réponse honnête à mon commentaire aurait été « C'est vrai » ou « C'est faux parce que... ». Au lieu de ça, on a eu de la mauvaise foi. Quand il est difficile de répondre directement, sur le fond, on peut toujours s'attaquer à son interlocuteur, et c'est qu'ont fait Promer et Joye. Intéressant, mais pas surprenant.