Deutsch English Français Italiano |
<skl3jj$8ju$1@shakotay.alphanet.ch> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.misty.com!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!news.gegeweb.eu!gegeweb.org!news.alphanet.ch!alphanet.ch!.POSTED.lfbn-ren-1-820-77.w83-197.abo.wanadoo.fr!not-for-mail From: Benoit <benoit@com.invalid> Newsgroups: fr.bio.medecine,fr.soc.politique Subject: Re: =?UTF-8?B?VMOpbW9pZ25hZ2Ugw6ltb3V2YW50IDogc29uIMOpcG91c2U=?= =?UTF-8?B?IGTDqXZlbG9wcGUgdW5lIG1hbGFkaWUgw6AgcHJpb24gc3VpdGUgw6A=?= =?UTF-8?B?IGwnaW5qZWN0aW9uIFBmaXplciAh?= Date: Tue, 19 Oct 2021 00:30:43 -0000 (UTC) Organization: C'est celui qui dit qui est Sender: bobduvallois@lfbn-ren-1-820-77.w83-197.abo.wanadoo.fr Archive: no Message-ID: <skl3jj$8ju$1@shakotay.alphanet.ch> References: <616c8048$0$5976$426a74cc@news.free.fr> <MPG.3bd818016beb85fe9899b5@news.individual.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Tue, 19 Oct 2021 00:30:43 -0000 (UTC) Injection-Info: shakotay.alphanet.ch; posting-host="lfbn-ren-1-820-77.w83-197.abo.wanadoo.fr:83.197.144.77"; logging-data="8830"; mail-complaints-to="usenet@alphanet.ch" User-Agent: MacCafe/2.06 (macOS 10.15.7 (19H1419) - MacBookPro14,2) Cancel-Lock: sha1:k3+yyqclZvh9toQt5lgYaaahMWc= sha256:LFhe0KI1ljDXSc7cbimYY6Zne9D6yN2YdRCKNJnrPOU= In-Reply-To: <MPG.3bd818016beb85fe9899b5@news.individual.net> X-No-Archive: yes Bytes: 2260 Lines: 25 Le 19 octobre 2021 à 00:47, Ray_Net d'un élan de joie s'exprima ainsi : > In article <616c8048$0$5976$426a74cc@news.free.fr>, > luciole135@invalid.free.fr says... >> > >> <snip> > > "à priori" > > Définition: > Avant tout examen approfondi ; de prime abord .. > Donc fortement infondé. C’est drôle, mais j’ai un problème avec ton accent. (1626) Du latin a priori, par abréviation de a priori ratione qui signifie par une raison qui précède (sous-entendu par l'intuition). L’expression comporte un solécisme en latin : la préposition ab demandant l’ablatif, la formule correcte devrait être a priore ratione. (Désolé) -- Un généraliste sait rien sur tout, Un spécialiste, lui, sait tout sur rien.