Deutsch   English   Français   Italiano  
<skl3jj$8ju$1@shakotay.alphanet.ch>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.misty.com!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!news.gegeweb.eu!gegeweb.org!news.alphanet.ch!alphanet.ch!.POSTED.lfbn-ren-1-820-77.w83-197.abo.wanadoo.fr!not-for-mail
From: Benoit <benoit@com.invalid>
Newsgroups: fr.bio.medecine,fr.soc.politique
Subject: Re: =?UTF-8?B?VMOpbW9pZ25hZ2Ugw6ltb3V2YW50IDogc29uIMOpcG91c2U=?=
 =?UTF-8?B?IGTDqXZlbG9wcGUgdW5lIG1hbGFkaWUgw6AgcHJpb24gc3VpdGUgw6A=?=
 =?UTF-8?B?IGwnaW5qZWN0aW9uIFBmaXplciAh?=
Date: Tue, 19 Oct 2021 00:30:43 -0000 (UTC)
Organization: C'est celui qui dit qui est
Sender: bobduvallois@lfbn-ren-1-820-77.w83-197.abo.wanadoo.fr
Archive: no
Message-ID: <skl3jj$8ju$1@shakotay.alphanet.ch>
References: <616c8048$0$5976$426a74cc@news.free.fr>
 <MPG.3bd818016beb85fe9899b5@news.individual.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Tue, 19 Oct 2021 00:30:43 -0000 (UTC)
Injection-Info: shakotay.alphanet.ch; posting-host="lfbn-ren-1-820-77.w83-197.abo.wanadoo.fr:83.197.144.77";
	logging-data="8830"; mail-complaints-to="usenet@alphanet.ch"
User-Agent: MacCafe/2.06 (macOS 10.15.7 (19H1419) - MacBookPro14,2)
Cancel-Lock: sha1:k3+yyqclZvh9toQt5lgYaaahMWc= sha256:LFhe0KI1ljDXSc7cbimYY6Zne9D6yN2YdRCKNJnrPOU=
In-Reply-To: <MPG.3bd818016beb85fe9899b5@news.individual.net>
X-No-Archive: yes
Bytes: 2260
Lines: 25

Le 19 octobre 2021 à 00:47, Ray_Net d'un élan de joie s'exprima ainsi :

> In article <616c8048$0$5976$426a74cc@news.free.fr>,
> luciole135@invalid.free.fr says...
>> > 
>> <snip>
>
> "à priori"
>
> Définition:
> Avant tout examen approfondi ; de prime abord ..
> Donc fortement infondé.

C’est drôle, mais j’ai un problème avec ton accent.

(1626) Du latin a priori, par abréviation de a priori ratione qui
signifie par une raison qui précède (sous-entendu par l'intuition).
L’expression comporte un solécisme en latin : la préposition ab
demandant l’ablatif, la formule correcte devrait être a priore ratione.

(Désolé)

-- 
Un généraliste sait rien sur tout, 
Un spécialiste, lui, sait tout sur rien.