Deutsch English Français Italiano |
<sl9bkt$1nvb$1@gioia.aioe.org> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!feeds.phibee-telecom.net!newsfeed.xs4all.nl!newsfeed7.news.xs4all.nl!feeder1.feed.usenet.farm!feed.usenet.farm!aioe.org!WuMn7Co0Cp5HWJ+i7JkFpg.user.46.165.242.91.POSTED!not-for-mail From: =?UTF-8?B?QsOpQ8Op?= <bc@bernardcordier.invalid.com> Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: Re: Brioche Date: Tue, 26 Oct 2021 18:50:38 +0200 Organization: Aioe.org NNTP Server Message-ID: <sl9bkt$1nvb$1@gioia.aioe.org> References: <sl995r$f52$1@gioia.aioe.org> <61782e69$0$28603$426a74cc@news.free.fr> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="57323"; posting-host="WuMn7Co0Cp5HWJ+i7JkFpg.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org"; User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:78.0) Gecko/20100101 Thunderbird/78.14.0 Content-Language: fr X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2 Bytes: 1869 Lines: 16 Le 26/10/2021 à 18:35, campa a écrit : > BéCé <bc@bernardcordier.invalid.com> Wrote in message: >> ... > > De toute façon l'expression "a bun in the oven" est relativement > rare. C'est comme "rain cats and dogs". > On apprend tous ça à l'école (en Espagne dans les cours d'anglais > ils apprennent aussi cela, ça doit être pareil en Allemagne, > etc.) mais ce n'est pas vraiment d'usage. > Brioche au four est bien français pour enceinte mais pas courant > non plus. Polichinelle dans le tiroir pourquoi pas... > Merci vos deux. J'ai vérifié dans Google (j'aurais dû commencer par là) l'expression "avoir une brioche au four" est bel et bien française. Il est intéressant de constater la similitude d'idée entre l’expression anglaise et l'expression française.