Deutsch   English   Français   Italiano  
<slrnskv10g.fj4.naddy@lorvorc.mips.inka.de>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.szaf.org!inka.de!mips.inka.de!.POSTED.localhost!not-for-mail
From: Christian Weisgerber <naddy@mips.inka.de>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: Re: out sans of
Date: Sat, 25 Sep 2021 20:18:24 -0000 (UTC)
Message-ID: <slrnskv10g.fj4.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
References: <614f6e09$0$20278$426a74cc@news.free.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sat, 25 Sep 2021 20:18:24 -0000 (UTC)
Injection-Info: lorvorc.mips.inka.de; posting-host="localhost:::1";
	logging-data="15973"; mail-complaints-to="usenet@mips.inka.de"
User-Agent: slrn/1.0.3 (FreeBSD)
Bytes: 1321
Lines: 19

On 2021-09-25, campa <fgrdga@bidonflan.flanbido> wrote:

> /She just pulled out a squeaker./ annonce distinctement une
>  journaliste en parlant d'une élection.

Elle a gagné par une faible marge.
Elle a tiré une victoire étroite [de sa poche].

Voir « to squeak by ».

> Ne devrait-elle pas dire "out of" ?

Non.

> Est-ce courant cette omission du of ?

Il n'y a pas d'omission.

-- 
Christian "naddy" Weisgerber                          naddy@mips.inka.de