Deutsch   English   Français   Italiano  
<slrnsmp47h.5gs.sc@scarpet42p.localdomain>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

X-Received: by 2002:adf:d1c3:: with SMTP id b3mr31258364wrd.237.1634504945669;
        Sun, 17 Oct 2021 14:09:05 -0700 (PDT)
Path: ...!news-out.google.com!nntp.google.com!feeder1.cambriumusenet.nl!feed.tweak.nl!news.uzoreto.com!aioe.org!news.gegeweb.eu!gegeweb.org!usenet-fr.net!agneau.org!nntpfeed.proxad.net!proxad.net!feeder1-1.proxad.net!cleanfeed2-b.proxad.net!nnrp1-1.free.fr!not-for-mail
Newsgroups: fr.sci.linguistique
From: =?UTF-8?Q?St=C3=A9phane?= CARPENTIER <sc@fiat-linux.fr>
Subject: Re: Avis linguistique sur =?UTF-8?Q?l=27esp=C3=A9ranto?=
References: <sk3qpr$jaq$1@gioia.aioe.org>
 <61658294$0$29481$426a34cc@news.free.fr> <sk40m4$17v3$4@gioia.aioe.org>
 <sk4mqc$5p4$1@cabale.usenet-fr.net> <sk4ob9$64c$1@cabale.usenet-fr.net>
 <slrnsmlpkn.1aa.sc@scarpet42p.localdomain>
 <slrnsmoe1n.1nfi.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
Organization: Mulots' Killer
User-Agent: slrn/1.0.3 (Linux)
Mime-Version: 1.0
Message-ID: <slrnsmp47h.5gs.sc@scarpet42p.localdomain>
Date: 17 Oct 2021 21:09:05 GMT
Lines: 39
NNTP-Posting-Date: 17 Oct 2021 23:09:05 CEST
NNTP-Posting-Host: 78.201.248.7
X-Trace: 1634504945 news-2.free.fr 29474 78.201.248.7:42338
X-Complaints-To: abuse@proxad.net
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Bytes: 3120

Le 17-10-2021, Christian Weisgerber <naddy@mips.inka.de> a écrit :
> On 2021-10-16, Stéphane CARPENTIER <sc@fiat-linux.fr> wrote:
>
>>> Ce qui est particulièrement facile, c'est sa remarquable régularité :
>>
>> Pour moi, la raison, c'est que ce n'est pas une langue vivante. Ce que
>> je veux dire par là, c'est que les locuteurs l'ont apprises tardivement.
>
> Je crois qu'il y a des gens qui ont élevé leurs enfants avec
> l'espéranto. Donc il y a des locuteurs natifs 

Bien sûr, je dis surtout qu'ils sont loin d'être la majorité des
locuteurs. Et c'est soit la majorité qui fait évoluer la langue, soit
un groupe que les gens veulent imiter (genre une certaine élite).

> et, j'imagine, il y
> avait une certaine « créolisation » de la grammaire, où ces nouveaux
> locuteurs natifs ont rempli les coins incomplètes de la grammaire.

Je ne sais pas trop pour ça. Pour qu'il y ait une créolisation de la
grammaire, il faut que les natifs se connaissent pour se mettre d'accord
sur les évolutions et qu'elles influent les autres.

>> Le jour où ça deviendra une langue maternelle pour une majorité de
>> locuteurs, je suis persuadé que cette langue aura autant d'exceptions
>> que les autres.
>
> Avec du temps. Transformer le verbe latin régulier « habere » en
> verbe vachement irrégulier « avoir », ça dure quelques siècles.

Bien sûr qu'il faut du temps pour qu'il y ait autant d'exceptions que
dans les autres langues. Effectivement, ma phrase peut donner
l'impression que le jour où il y aura beaucoup de locuteurs natifs les
exceptions vont apparaître en nombre dans la nuit. Mais une langue met
du temps à évoluer, surtout si elle est écrite.

-- 
Si vous avez du temps à perdre :
https://scarpet42.gitlab.io