Deutsch   English   Français   Italiano  
<smp6no$ps0$1@gioia.aioe.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!4.us.feeder.erje.net!2.us.feeder.erje.net!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!newsfeed.xs4all.nl!newsfeed9.news.xs4all.nl!news.uzoreto.com!aioe.org!iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail
From: joye <joye@nospamhotmail.com>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: Re: Une autre tasse ?
Date: Sat, 13 Nov 2021 14:21:11 -0600
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <smp6no$ps0$1@gioia.aioe.org>
References: <smo3mp$s69$1@gioia.aioe.org>
 <618fb75b$0$28590$426a74cc@news.free.fr> <smof80$1q2j$1@gioia.aioe.org>
 <smogc0$7gd$1@gioia.aioe.org> <618feeaf$0$20260$426a74cc@news.free.fr>
 <smp1d8$93l$1@gioia.aioe.org> <61900dc7$0$8892$426a74cc@news.free.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="26496"; posting-host="iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/91.3.0
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Content-Language: fr
Bytes: 2797
Lines: 42

On 11/13/2021 1:11 PM, Le Pépé à chaines wrote:

>>> Après tout, quand on dit tasse, on pense aussi au contenu, voire 
>>> même, c'est plutôt le contenu auquel on pense.
>>
>> Tu fais encore cette erreur de penser que l'anglais, ce n'est que le 
>> français mal prononcé. Ce n'est pas le cas.
> 
>      Toi, tu fais l’erreur de croire ce que tu écris.

Et tu as effacé la partie qui précédait, Cousing Le Fourbe.

> Je mets en avant 
> le phénomène de métonymie, qui est un fait linguistique d'ordre 
> psychologique.

J'ai étudié la linguistique (anglaise et française), l'anglais, le 
français, l'histoire et la littérature des deux langues et la 
psychologie (longuement). J'ai aussi lu pas mal de Chomsky et de Stephen 
Pinker.

Quand on dit /tasse/, on pense à un objet concret.

Le contenu de ladite tasse existe indépendamment et ne dépend pas d'un 
contenu quelconque, car la tasse peut contenir de l'eau, du thé, du 
café, du chocolat chaud, de la farine, du sucre, des bonbons, ou de 
n'importe quelle autre chose qu'on pourrait mettre dans une tasse, selon 
et en dépit du contexte.

Cela n'a rien du tout à voir avec le fait que l'anglais peut se passer 
bien de l'adjectif indéfini (a, any, some) pour parler de ce qu'une 
tasse peut avoir dedans.

Ce n'est pas la première fois qu'en discutant des bananes, toi tu dis 
"Une orange est orange" afin de pouvoir dire quelque chose de correct.

La honte, Massialote !

;-)