Deutsch   English   Français   Italiano  
<sn0f56$c4t$1@gioia.aioe.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.mixmin.net!aioe.org!Pp7VZEHDeDhJGTzGOo+ZhQ.user.46.165.242.91.POSTED!not-for-mail
From: =?UTF-8?B?QsOpQ8Op?= <bc@free.fr>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: Re: Une autre tasse ?
Date: Tue, 16 Nov 2021 15:27:50 +0100
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <sn0f56$c4t$1@gioia.aioe.org>
References: <smo3mp$s69$1@gioia.aioe.org> <sn0d8q$1evh$1@gioia.aioe.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="12445"; posting-host="Pp7VZEHDeDhJGTzGOo+ZhQ.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/91.3.1
Content-Language: fr
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Bytes: 1677
Lines: 18

Le 16/11/2021 à 14:55, Hibou a écrit :
> Le 13/11/2021 à 10:23, BéCé a écrit :
>>
>> Je reçois pour le café quelques amis.
>> Je leur demande s'ils en veulent encore.
>> J'aurais tendance à dire "Any more coffee?"
>> Mais un mien ami, prof d'anglais, me dit qu'il faut dire "some more
>> coffee?"
>> Qui a raison ? et Pourquoi ?
> 
> Si c'est une nouvelle tasse (comme dans un café), je dirais "Would you
> like another coffee?"
> 
> Si on propose d'en resservir, "Would you like some more coffee?", ou
> bien "Would you like a top up?" etc..
> 
> S'il faudrait en refaire, "Would you like any more coffee?"
> 
Merci pour cette réponse complète.