Deutsch   English   Français   Italiano  
<so9pn5$1lo5$1@gioia.aioe.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.mixmin.net!aioe.org!Qp7aKi66pPslugukj7BjGA.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail
From: Hibou <h.i@b.ou>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: Re: Kiffer
Date: Thu, 2 Dec 2021 06:39:33 +0000
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <so9pn5$1lo5$1@gioia.aioe.org>
References: <61a53ecc$0$8915$426a34cc@news.free.fr>
 <so5dpd$nrq$1@gioia.aioe.org> <so5kre$dnm$1@rasp.pasdenom.info>
 <so74k6$5au$2@gioia.aioe.org> <kiffer-20211201205933@ram.dialup.fu-berlin.de>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="55045"; posting-host="Qp7aKi66pPslugukj7BjGA.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:78.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/78.14.0
Content-Language: fr-FR
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Bytes: 2252
Lines: 27

Le 01/12/2021 à 20:00, Stefan Ram a écrit :
> Hibou writes:
>>
>> Google Web Search ne trouve que 88 exemples de "I kiff it" pour le monde
>> entier :
> ...
>> L'argot s'en vient et s'en va, est souvent local, appartient à un groupe
>> quelconque. AMA, il vaut mieux rester avec la langue standard quand on
>> peut.
> 
>    Si « kiffer » est une expression argotique en français,
>    il serait peut-être approprié de le traduire par un terme
>    anglais, qui est également une expression argotique.

Oui, le principe est bon.

> Ici,
>    "dig" serait peut-être possible dans les cas où « kiffer »
>    a le sens de « aimer bien quelqu'un ou quelque chose »,
>    même si "dig" peut aussi signifier « comprendre ».

J'avais pensé à 'to dig', mais pour moi ça sent les années 60 et 70, 
évoque l'image d'un hippie, même si le terme est redevenu courant 
récemment. La dénotation est celle de 'kiffer' (qui date d'environ 
1993), mais les connotations ne le sont pas - au moins pour certains, 
mais peut-être pas pour d'autres.

Il faut être du milieu pour évaluer ça. En l'occurrence je ne le suis pas.