Deutsch   English   Français   Italiano  
<so9u28$155d$1@gioia.aioe.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

X-Received: by 2002:a05:600c:1d97:: with SMTP id p23mr4438853wms.144.1638431630117;
        Wed, 01 Dec 2021 23:53:50 -0800 (PST)
Path: ...!news-out.google.com!nntp.google.com!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!news.mixmin.net!aioe.org!Pp7VZEHDeDhJGTzGOo+ZhQ.user.46.165.242.91.POSTED!not-for-mail
From: =?UTF-8?B?QsOpQ8Op?= <bc@free.fr>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: Re: Kiffer
Date: Thu, 2 Dec 2021 08:53:45 +0100
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <so9u28$155d$1@gioia.aioe.org>
References: <61a53ecc$0$8915$426a34cc@news.free.fr>
 <so5dpd$nrq$1@gioia.aioe.org> <so5kre$dnm$1@rasp.pasdenom.info>
 <so74k6$5au$2@gioia.aioe.org> <kiffer-20211201205933@ram.dialup.fu-berlin.de>
 <so9pn5$1lo5$1@gioia.aioe.org>
Mime-Version: 1.0
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="38061"; posting-host="Pp7VZEHDeDhJGTzGOo+ZhQ.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/91.3.2
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Language: fr
Bytes: 2535
Lines: 32

Le 02/12/2021 à 07:39, Hibou a écrit :
> Le 01/12/2021 à 20:00, Stefan Ram a écrit :
>> Hibou writes:
>>>
>>> Google Web Search ne trouve que 88 exemples de "I kiff it" pour le monde
>>> entier :
>> ...
>>> L'argot s'en vient et s'en va, est souvent local, appartient à un groupe
>>> quelconque. AMA, il vaut mieux rester avec la langue standard quand on
>>> peut.
>>
>>     Si « kiffer » est une expression argotique en français,
>>     il serait peut-être approprié de le traduire par un terme
>>     anglais, qui est également une expression argotique.
> 
> Oui, le principe est bon.
> 
>> Ici,
>>     "dig" serait peut-être possible dans les cas où « kiffer »
>>     a le sens de « aimer bien quelqu'un ou quelque chose »,
>>     même si "dig" peut aussi signifier « comprendre ».
> 
> J'avais pensé à 'to dig', mais pour moi ça sent les années 60 et 70,
> évoque l'image d'un hippie, même si le terme est redevenu courant
> récemment. La dénotation est celle de 'kiffer' (qui date d'environ
> 1993), mais les connotations ne le sont pas - au moins pour certains,
> mais peut-être pas pour d'autres.
> 
> Il faut être du milieu pour évaluer ça. En l'occurrence je ne le suis pas.
> 
Qui se souvient ?

https://www.youtube.com/watch?v=iqY35SYsyfQ