Deutsch English Français Italiano |
<sodccd$1uqk$1@gioia.aioe.org> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.mixmin.net!aioe.org!iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail From: joye <joye@nospamhotmail.com> Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: Re: bloviated Date: Fri, 3 Dec 2021 09:16:29 -0600 Organization: Aioe.org NNTP Server Message-ID: <sodccd$1uqk$1@gioia.aioe.org> References: <sod61v$rjt$1@solani.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="64340"; posting-host="iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org"; User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.3.2 X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2 Content-Language: en-US Bytes: 1735 Lines: 23 On 12/3/2021 7:28 AM, Gourbi wrote: > j'en conclus que l'on pourrait employer ici le terme « pompeux » pour > « bloviated ». Ce qui donnerait : > [...] le film pompeux réalisé par Oliver Stone en 1991 « The Doors » [...] > Qu'en pensez-vous ? > > Ce terme est-il couramment utilisé ? "bloviated", non, sauf au passé pour parler de ce qu'un bloviateur aurait fait. ;-) Mais "bloviate", oui, très courant ces jours-ci. Qui plus est, googlez "bloviator" et puis cliquez sur "Images". Vous en verrez quelques-uns. Y a photo. https://www.google.com/search?q=bloviators&sxsrf=AOaemvI5d8zB9aW5pp7S192AnTWSC2U2IQ:1638544420567&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwiJrIvR9cf0AhUHbs0KHUqkB2AQ_AUoBHoECAEQBg&biw=1242&bih=597&dpr=1.1