Deutsch English Français Italiano |
<su7p1g$apn$1@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!eternal-september.org!reader02.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: "M.V." <mv@gmail.com.invalid> Newsgroups: fr.comp.sys.mac.programmation Subject: Re: =?UTF-8?B?Q29tbWVudCBwYXNzZXIgU2lnbkF1UGlmIMOgIGxhIHZpdGU=?= =?UTF-8?B?c3NlIHN1cMOpcmlldXJlwqA/?= Date: Sat, 12 Feb 2022 07:53:20 -0000 (UTC) Organization: M.V. & Co Lines: 8 Archive: no Message-ID: <su7p1g$apn$1@dont-email.me> References: <stj4f8$iuq$1@shakotay.alphanet.ch> <1pn64p7.1256jl67qvsrlN%gd2512@free.fr> <su41vm$5vh$1@shakotay.alphanet.ch> <1pn6oob.1jnbeqy11ey2yoN%josephb@nowhere.invalid> <su5ruf$sj7$1@shakotay.alphanet.ch> <1pn825u.1s9zsx91z0n0w0N%josephb@nowhere.invalid> <su69m7$nk5$1@shakotay.alphanet.ch> <1pn89js.xunkerd5dce1N%gd2512@free.fr> <su715e$39q$1@shakotay.alphanet.ch> Reply-To: michel.vauquois@gmail.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sat, 12 Feb 2022 07:53:20 -0000 (UTC) Injection-Info: reader02.eternal-september.org; posting-host="edc45e99b4816179e08dd73dd9ea89de"; logging-data="11063"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX19SJAopvR65FaLkocF3VPBxZAEYSe8I5QQ=" User-Agent: MacCafe/2.06 (macOS 10.14.6 (18G9323) - MacBookAir7,2) Cancel-Lock: sha1:NfK/mlCxQgYkJ/0q5ulBW8v3W/s= sha256:1bpsT3nICvKEL1w3npf4Vfw2umWbkRTlNzMiMM1XfOQ= sha1:8tKqZiB9pEnz+5MobD0hxaZw5YY= X-No-Archive: yes In-Reply-To: <su715e$39q$1@shakotay.alphanet.ch> X-Face: 0f|`H5*Our0P$s'uj0)fS=&`R#U+JYpl<W.~uGMH[S}%Yo{$(f$0`!02mu$5b`f7Hp6:EiW c`zw`Y^GQAA=_IIV`NIXW4&YpH]>e<6GW!O'TO4sB4,Q9"tHNQo]\7p\,,nCZ_saH4~Ie 'gYktutVOXK})aU*/@meZ_y=ixi8qwcJ,ssAk~G4Rr?qr60d_euHkHHJ_;EHES_(IExNo h6 URL-perso: http://michelvauquois.fr Mail-Copies-To: nobody Bytes: 2170 Le 12 février 2022 à 02:05, Benoît L. a tenu les propos suivants : > En particulier MacCafé qui ne permet pas de supprimer le délimiteur > qu’il a ajouté lui-même Voyons voir ça : il est toujours là le délimiteur ?