Deutsch   English   Français   Italiano  
<su7p1g$apn$1@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!eternal-september.org!reader02.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: "M.V." <mv@gmail.com.invalid>
Newsgroups: fr.comp.sys.mac.programmation
Subject: Re: =?UTF-8?B?Q29tbWVudCBwYXNzZXIgU2lnbkF1UGlmIMOgIGxhIHZpdGU=?=
 =?UTF-8?B?c3NlIHN1cMOpcmlldXJlwqA/?=
Date: Sat, 12 Feb 2022 07:53:20 -0000 (UTC)
Organization: M.V. & Co
Lines: 8
Archive: no
Message-ID: <su7p1g$apn$1@dont-email.me>
References: <stj4f8$iuq$1@shakotay.alphanet.ch> <1pn64p7.1256jl67qvsrlN%gd2512@free.fr>
 <su41vm$5vh$1@shakotay.alphanet.ch>
 <1pn6oob.1jnbeqy11ey2yoN%josephb@nowhere.invalid>
 <su5ruf$sj7$1@shakotay.alphanet.ch>
 <1pn825u.1s9zsx91z0n0w0N%josephb@nowhere.invalid>
 <su69m7$nk5$1@shakotay.alphanet.ch> <1pn89js.xunkerd5dce1N%gd2512@free.fr>
 <su715e$39q$1@shakotay.alphanet.ch>
Reply-To: michel.vauquois@gmail.com
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sat, 12 Feb 2022 07:53:20 -0000 (UTC)
Injection-Info: reader02.eternal-september.org; posting-host="edc45e99b4816179e08dd73dd9ea89de";
	logging-data="11063"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX19SJAopvR65FaLkocF3VPBxZAEYSe8I5QQ="
User-Agent: MacCafe/2.06 (macOS 10.14.6 (18G9323) - MacBookAir7,2)
Cancel-Lock: sha1:NfK/mlCxQgYkJ/0q5ulBW8v3W/s= sha256:1bpsT3nICvKEL1w3npf4Vfw2umWbkRTlNzMiMM1XfOQ=
	sha1:8tKqZiB9pEnz+5MobD0hxaZw5YY=
X-No-Archive: yes
In-Reply-To: <su715e$39q$1@shakotay.alphanet.ch>
X-Face: 0f|`H5*Our0P$s'uj0)fS=&`R#U+JYpl<W.~uGMH[S}%Yo{$(f$0`!02mu$5b`f7Hp6:EiW
 c`zw`Y^GQAA=_IIV`NIXW4&YpH]>e<6GW!O'TO4sB4,Q9"tHNQo]\7p\,,nCZ_saH4~Ie
 'gYktutVOXK})aU*/@meZ_y=ixi8qwcJ,ssAk~G4Rr?qr60d_euHkHHJ_;EHES_(IExNo
 h6
URL-perso: http://michelvauquois.fr
Mail-Copies-To: nobody
Bytes: 2170

Le 12 février 2022 à 02:05, Benoît L. a tenu les propos suivants :

> En particulier MacCafé qui ne permet pas de supprimer le délimiteur
> qu’il a ajouté lui-même

Voyons voir ça : il est toujours là le délimiteur ?