Deutsch   English   Français   Italiano  
<sulvi4$l32$1@gioia.aioe.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!aioe.org!iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail
From: joye <joye@nospamhotmail.com>
Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise
Subject: Re: key to the highway
Date: Thu, 17 Feb 2022 11:10:27 -0600
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <sulvi4$l32$1@gioia.aioe.org>
References: <fe09dd2a-ade6-4bbb-a5cb-22a806c72bf9n@googlegroups.com>
 <su8vqi$v8g$1@gioia.aioe.org>
 <7fa4a1d8-3dab-42e1-a870-7a27a6e8613dn@googlegroups.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="21602"; posting-host="iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/91.6.0
Content-Language: en-US
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Bytes: 1363
Lines: 10

On 2/17/2022 10:48 AM, chrisloc wrote:
> Merci Joye
> 
> Je parlais de connotation sexuelle en parlant de"roll" puisque dans le premier couplet il dit
> "rock me, baby, like my back ain't got no bones"
> (berce-moi (baise-moi) comme si les vertèbres de mon dos n'existaient pas)

"rock" a le sens d'épater, pas (forcément) baiser.