Deutsch   English   Français   Italiano  
<sv8d67$hhv$2@gioia.aioe.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!aioe.org!80RaO9ql8a2DaQGR9/YhiA.user.46.165.242.91.POSTED!not-for-mail
From: DB <dbdechezdb@jumelle.com>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Guerre en Ukraine
Followup-To: fr.lettres.langue.anglaise
Date: Thu, 24 Feb 2022 17:53:27 +0100
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <sv8d67$hhv$2@gioia.aioe.org>
References: <sv7v3q$1948$1@gioia.aioe.org> <sv81h5$ehi$1@gioia.aioe.org>
 <sv81lv$e3d$1@gioia.aioe.org> <sv82po$12i3$1@gioia.aioe.org>
 <sv83n3$1hba$1@gioia.aioe.org> <sv84g1$1urm$1@gioia.aioe.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="17983"; posting-host="80RaO9ql8a2DaQGR9/YhiA.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/91.6.0
X-Antivirus-Status: Clean
X-Antivirus: Avast (VPS 220224-0, 24/2/2022), Outbound message
Content-Language: fr
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Bytes: 3095
Lines: 58

Le 24/02/2022 à 15:25, joye a écrit :
> On 2/24/2022 8:11 AM, DB wrote:
>> Le 24/02/2022 à 14:56, Valcarus a écrit :
>>> DB a écrit:
>>>> Le 24/02/2022 à 14:34, Valcarus a écrit :
>>>>>
>>>>> Il me semble que ce verbe s'emploie de plus en plus en transitif.
>>>>
>>>> En dehors de toute pornographie ?
>>>
>>>
>>>
>>> L'Internaute, il y a 17 heures:
>>>
>>> La Russie a autorisé son armée à pénétrer le territoire ukrainien 
>>> pour "maintenir la paix".
>>>
>>>
>>>
>>> À vous de juger.
>>
>> Je ne jugerai pas l'état général de notre langue sur les dépêches mal 
>> traduites qu'on trouve sur la Toile.
> 
> De Reuters ?
> 
> https://www.reuters.com/article/ukraine-crise-idFRKBN2KR0EN
> 
>> Cela dit, "pénétrer", contrairement à "entrer", a parfois une 
>> construction transitive dont le sens est voisin de la construction 
>> intransitive.
> 
>> Mais en l'occurrence, je suppose plutôt qu'on a mal traduit une 
>> dépêche en anglais qui utilisait "enter"
> 
> Tu le sais bien, je sais, mais on dit "penetrate" en anglais.
> 
Oui, on dit aussi "enter" comme ici dans le Guardian :
§§
Vladimir Putin has ordered his military to enter the Russian-controlled 
areas of southeast Ukraine following a decision to recognise the 
territories as independent states.
[...]
On Monday night Ukrainian officials said Russian troops may have already 
entered separatist territory.
§§
https://www.theguardian.com/world/2022/feb/21/ukraine-putin-decide-recognition-breakaway-states-today

Mais où l'anglais est vraiment épatant, c'est dans des phrases comme :
§§
Putin orders troops into eastern Ukraine on ‘peacekeeping duties’
§§§

Nous n'avons pas cette facilité en français.

-- 
L'absence de virus dans ce courrier électronique a été vérifiée par le logiciel antivirus Avast.
https://www.avast.com/antivirus