Deutsch English Français Italiano |
<t78029$2dh$1@rasp.pasdenom.info> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.mixmin.net!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!pasdenom.info!.POSTED.2a01:e34:ec21:c3c0:3583:bd45:a87d:bbfa!not-for-mail From: "Sh.Mandrake" <xanax.doux@chez.moi> Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: Est-ce bien correct ? Date: Wed, 1 Jun 2022 17:19:37 +0200 Organization: <http://pasdenom.info/news.html> Message-ID: <t78029$2dh$1@rasp.pasdenom.info> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Wed, 1 Jun 2022 15:19:37 -0000 (UTC) Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; logging-data="2481"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info" User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.9.1 Cancel-Lock: sha256:whXRT+LxAYETKN9/yK+0VVXi6FszUjnjYKmzvJUmI6c= Content-Language: fr Bytes: 1599 Lines: 22 Bonjour à tous, Je lis sur internet à propos de Nancy Maginnes (la seconde femme d'H. Kissinger) : « Nancy had allegedly grabbed a woman who had insulted her husband at newark airport by the throat. » Et je m'interroge. N'aurait-il pas été plus correct d'écrire : « Nancy had allegedly grabbed by the throat a woman who had insulted her husband at newark airport. » Y a-t-il obligation de mettre le complément d'objet (a woman) immédiatement après le verbe en anglais ou est-ce une maladresse ? Question subsidiaire : comment les locuteurs natifs prononcent-ils Maginnes ? -- Ubuntu, Le Magicien