Deutsch English Français Italiano |
<t8qgl3$edu$1@gioia.aioe.org> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.mixmin.net!aioe.org!tqxZLI0jkccllb6Fv8d5aA.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail From: gump <gump@free.fr> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: =?UTF-8?Q?Re=3a_Des_dangers_de_l=27id=c3=a9ologie_inclusive?= Date: Mon, 20 Jun 2022 21:09:23 +0200 Organization: Aioe.org NNTP Server Message-ID: <t8qgl3$edu$1@gioia.aioe.org> References: <t8qd3c$oq0$1@gioia.aioe.org> <200620222026276878%Kuypers@address.invalid> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="14782"; posting-host="tqxZLI0jkccllb6Fv8d5aA.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org"; User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.10.0 X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2 Content-Language: fr Bytes: 1646 Lines: 14 Le 20/06/2022 à 20:26, Jean-Pierre Kuypers a écrit : > Déjà que, vu le pluriel, il faudrait « faits et faites », l'écriture > inclusive ne peut se concevoir sans le point central et donc il > faudrait : > > "Merci pour la campagne que vous avez fait·e·s" Heu...que nous racontez-vous là ?? La SEULE écriture, il n'y en a pas d'autre, c'est : "Merci pour la campagne que vous avez faite." Le participe passé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le COD placé avant le verbe, c'est-à-dire avec QUE, pronom relatif qui reprend le nom CAMPAGNE. Mais peut-être étiez vous sarcastique ...