Deutsch   English   Français   Italiano  
<t8ql7m$b0d$1@gioia.aioe.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!aioe.org!iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail
From: joye <joye@nospaminvalid.com>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: =?UTF-8?Q?Re=3a_Expert_indig=c3=a8ne?=
Date: Mon, 20 Jun 2022 15:27:35 -0500
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <t8ql7m$b0d$1@gioia.aioe.org>
References: <t8pa6g$5b8$1@gioia.aioe.org> <t8pcdt$14bh$1@gioia.aioe.org>
 <62b06ca7$0$22088$426a74cc@news.free.fr> <t8q2om$1nvg$1@gioia.aioe.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="11277"; posting-host="iVhn6ACk96JLuhtcaD78ew.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/91.10.0
Content-Language: en-US
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Bytes: 1748
Lines: 20

On 6/20/2022 10:12 AM, DB wrote:

>>> Il aurait donc été préférable, pour éviter l'ambiguïté, d'écrire 
>>> "expert indigènes" ou "expert « indigènes »" quoique la formulation 
>>> ne soit pas très heureuse non plus.
>>
>>      Ou alors spécialiste dans les / expert en questions indigènes.
> 
> Oui, c'est nettement mieux, mais je voulais garder la même brièveté de 
> l'expression, brièveté recherchée dans les titres, quelquefois au 
> détriment de la clarté ou de la grammaire.

Mais...pourquoi nier le fait que l'expert soit indigène ? C'est quand 
même assez rare, non ?

Et si un Français est expert en français, doit-on supprimer qu'il s'agit 
d'un Français ?