Deutsch English Français Italiano |
<ta62ec$20is$1@cabale.usenet-fr.net> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net> Newsgroups: fr.comp.sys.mac.communication Subject: =?UTF-8?Q?Re:_[MacCaf=c3=a9]_Erreur_peu_informative?= Date: Thu, 7 Jul 2022 09:36:44 +0200 Organization: There's no cabale Lines: 42 Message-ID: <ta62ec$20is$1@cabale.usenet-fr.net> References: <ta3va5$ge8$1@shakotay.alphanet.ch> <ta428q$1pa7$1@dont-email.me> <ta4834$m83$1@shakotay.alphanet.ch> <ta49j0$rvk$1@shakotay.alphanet.ch> <ta49ps$sn9$1@shakotay.alphanet.ch> <ta4b4q$1du4$1@cabale.usenet-fr.net> <ta4dp7$g2e$1@shakotay.alphanet.ch> <ta4erj$t50$1@rasp.pasdenom.info> <ta4fo1$pra$1@shakotay.alphanet.ch> <ta4k3n$9ib$1@rasp.pasdenom.info> <ta4s9t$1lcv$1@cabale.usenet-fr.net> <ta52fl$e4i$1@rasp.pasdenom.info> NNTP-Posting-Host: 220.12.205.77.rev.sfr.net Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1657179404 66140 77.205.12.220 (7 Jul 2022 07:36:44 GMT) X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net NNTP-Posting-Date: Thu, 7 Jul 2022 07:36:44 +0000 (UTC) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4 In-Reply-To: <ta52fl$e4i$1@rasp.pasdenom.info> Bytes: 3343 Le 07/07/2022 00:31, DV a écrit : > >> Non. Le mieux est de retransmettre à l'utilisateur le message exact qu'a >> retourné le serveur. > > OK, mais il serait quand même utile de savoir sur quels critères se > fonde le rejet d'Alphanet, Si tu veux, tu peux poser la question à son noumestre. Évite quand même de le faire sur fuad en ce moment pour ne pas remettre de l'huile sur le feu de la polémique alimentée par certains. Note qu'il s'agit des critères actuels en juillet 2022 sur un serveur donné, et que rien n'empêche que ces critères changent à tout moment. > ne serait-ce que pour donner un exemple > concret dans la doc de MacCafé, Je ne suis pas d'accord avec ça. La doc d'un nouvelleur peut donner comme exemples des messages d'erreur existants, mais elle ne doit pas tenter une interprétation au delà de ce qui est dit par le serveur. Si le serveur dit « 441 Too much quoted text », le nouvelleur doit seulement dire « 441 Too much quoted text » sans faire d'explication de texte via boule de cristal. De même, si le serveur dit « 441 Gabu wsw !* $yuyfyu » le nouvelleur ne doit rien dire d'autre que « 441 Gabu wsw !* $yuyfyu » sans tenter la moindre traduction. > où la nécessité d'élaguer le texte cité > est déjà évoquée (mais pas la possibilité d'un refus du message). Tu ne peux pas prévoir dans la doc du nouvelleur toutes les possibilités de refus par le serveur. Par exemple un serveur pourrait autoriser le HTML tandis qu'un autre pourrait le rendre obligatoire (pas sur usenet-fr bien sûr), ou bien un serveur pourrait interdire que l'on parle de la Russie ou du Covid-19, ou bien refuser les termes « Bojo » et « Cheeto ». Quelle que soit la situation, c'est le serveur qui en est responsable et c'est son message d'erreur qu'il faut transmettre, rien de plus. C'est ce qu'a fait Gilbert, et je l'en félicite. -- Olivier Miakinen