Deutsch English Français Italiano |
<ta6l0l$eo$1@gioia.aioe.org> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!news.mixmin.net!aioe.org!75tdyO51183766HgU7uV3A.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail From: Hibou <h.i@b.ou> Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: Re: Se moquer du monde Date: Thu, 7 Jul 2022 13:53:41 +0100 Organization: Aioe.org NNTP Server Message-ID: <ta6l0l$eo$1@gioia.aioe.org> References: <ta6fpo$1fcf$1@gioia.aioe.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="472"; posting-host="75tdyO51183766HgU7uV3A.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org"; User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.9.1 X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2 Content-Language: fr-FR Bytes: 1433 Lines: 13 Le 07/07/2022 à 12:24, BéCé a écrit : > > Comment dit-on en anglais "se moquer du monde" ? Hmm, tricky. To plough on regardless, peut-être. Doesn't give a fig, doesn't give a hoot, heedless of what people think. > Je pense à un clown rigolo qui devient un clown sinistre. Ah ! Joris Bohnson ! Le clown sinistré. On avait l'expression 'constructive dismissal' (démission provoquée ; on vous pousse sournoisement vers la porte). On voit rarement ce genre de 'constructive self-dismissal'.