Deutsch   English   Français   Italiano  
<tahkuf$6ob$1@cabale.usenet-fr.net>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder6.news.weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail
From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net>
Newsgroups: fr.comp.os.unix
Subject: =?UTF-8?Q?Re:_r=c3=a8gle_pour_=c3=a9crire_les_=22usage:_...=22?=
Date: Mon, 11 Jul 2022 18:59:59 +0200
Organization: There's no cabale
Lines: 79
Message-ID: <tahkuf$6ob$1@cabale.usenet-fr.net>
References: <62c8c4eb$0$24781$426a74cc@news.free.fr>
 <tab00r$v6d7$1@dont-email.me> <62c98a7b$0$18716$426a74cc@news.free.fr>
 <87a69ix9rl.fsf@universite-de-strasbourg.fr.invalid>
 <62cc5318$0$18751$426a34cc@news.free.fr>
NNTP-Posting-Host: 220.12.205.77.rev.sfr.net
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1657558799 6923 77.205.12.220 (11 Jul 2022 16:59:59 GMT)
X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net
NNTP-Posting-Date: Mon, 11 Jul 2022 16:59:59 +0000 (UTC)
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101
 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4
In-Reply-To: <62cc5318$0$18751$426a34cc@news.free.fr>
Bytes: 3649

Le 11/07/2022 18:43, Thomas répondait à Alain Ketterlin :
>> 
>> Personnellement je préfère éviter |, ce qui évite aussi les parenthèses
>> en général. Par exemple, chez moi la page de man de sort indique
>> 
>>        sort [OPTION]... [FILE]...
>>        sort [OPTION]... --files0-from=F
> 
> bonne idée :-)
> 
> je préfère ta proposition que celle d'Olivier

Ça tombe très bien, parce que moi aussi. :-)

Il se trouve simplement que je n'y avais pas pensé, mais cette méthode me
semble aussi éminemment préférable

>> (note le retour de l'étoile, sous la forme [x]...)
> 
> perso j'aurais préféré [x...]
> (sachant que les 2 sont parfaitement équivalents)
> 
> en fait, pour l'ambiguité, il est permis d'avoir un minuscule doute :

Pas vraiment ici.

> est-ce que
> x [y] ...
> équivaut à
> x ([y] ...)
> ou à
> (x [y]) ...
> ?

Dans l'exemple donné par Alain il n'est absolument pas question de :
x [y] ...
mais de :
x [y]...

L'absence d'espace entre le crochet et les trois points ne laisse ÀMHA
aucun doute sur l'interprétation de cette écriture.

>> Si l'ordre des options est sans importance, il vaut peut-être mieux en
>> donner une liste linéaire, comme le fait en général --help (ou le man).
>> Un synopsis "mkdir [-m mode] [-p]" aurait l'air d'imposer l'ordre.
> 
> ah ben tant mieux :
> j'ai horreur de l'analyse de texte, et la lecture des arguments en fait 
> partie.
> ça me parait bcp moins compliqué à faire avec un ordre imposé.

Permets-moi d'être en complet désaccord avec toi sur ce point, parce que
là l'usage est quasiment universel, du moins pour toutes les options avec
tiret.

Je veux dire que si la syntaxe proposée est :
usage: rapid [-v] -ni [-od dir] gui_file...

alors je m'attendrais à ce que toutes ces écritures soient autorisées :
rapid -v -ni -od dir gui_file...
rapid -ni -v -od dir gui_file...
rapid -ni -od dir -v gui_file...
rapid -v -od dir -ni gui_file...
rapid -od dir -v -ni gui_file...
rapid -od dir -ni -v gui_file...

Bien sûr je m'interdirais seulement de mettre 'dir' ailleurs que juste
derrière '-od', ou de mettre 'gui_file...' ailleurs qu'à la fin.

> dans l'erreur j'ai précisé :
> Unknown or misplaced switch
>            ^^^^^^^^^

Cela me semble une brutalité excessive pour l'utilisateur, avec un risque
qu'il te maudisse jusqu'à la cinquantième génération.


-- 
Olivier Miakinen