Deutsch   English   Français   Italiano  
<tc2h9v$1nis$1@gioia.aioe.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!2.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!news.uzoreto.com!aioe.org!B8Ers0YPnQifeb0lQP9IOg.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail
From: Hibou <h.i@b.ou>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: =?UTF-8?Q?Re=3a_Une_phrase_ambig=c3=bce?=
Date: Sat, 30 Jul 2022 06:58:23 +0100
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <tc2h9v$1nis$1@gioia.aioe.org>
References: <tc0omr$1d52$1@gioia.aioe.org>
 <tc0sgp$1gf0$1@cabale.usenet-fr.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="56924"; posting-host="B8Ers0YPnQifeb0lQP9IOg.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:91.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/91.11.0
Content-Language: fr-FR
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Bytes: 1608
Lines: 17

Le 29/07/2022 à 15:57, Olivier Miakinen a écrit :
> Le 29/07/2022 15:52, BéCé a écrit :
>>
>> En "lisant "Fragments de la vie des gens" (Régis Jauffret), je tombe sur
>> cette phrase :
>> "Les enfants devaient être [en] train de pêcher, ils reviendraient avec
>> d'affreux poissons minuscules qu'on cuirait pour leur faire plaisir.
>>
>> Que faut-il comprendre ?
> 
> Tout simplement qu'on cuirait ces affreux poissons minuscules pour faire
> plaisir aux enfants.

Oui. C'est évident, et c'est comme ça que j'ai compris la phrase à 
première lecture.

Les enfants en sont le sujet, alors priment, dirais-je, quand il s'agit 
d'interpréter les autres pronoms.