Deutsch   English   Français   Italiano  
<tgse3f$154o$1@gioia.aioe.org>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!aioe.org!bZz/zcJiHKb2lrvM3IyV7g.user.46.165.242.75.POSTED!not-for-mail
From: Hibou <h.i@b.ou>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: =?UTF-8?Q?Re=3a_A=c3=a9ropostale?=
Date: Mon, 26 Sep 2022 15:48:14 +0100
Organization: Aioe.org NNTP Server
Message-ID: <tgse3f$154o$1@gioia.aioe.org>
References: <tgpkk0$18ar$1@gioia.aioe.org> <tgpmba$1v66$2@gioia.aioe.org>
 <tgpu71$1k10$1@gioia.aioe.org> <tgretc$o8c$1@gioia.aioe.org>
 <tgrkuj$114h$1@gioia.aioe.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Info: gioia.aioe.org; logging-data="38040"; posting-host="bZz/zcJiHKb2lrvM3IyV7g.user.gioia.aioe.org"; mail-complaints-to="abuse@aioe.org";
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:91.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/91.11.0
X-Notice: Filtered by postfilter v. 0.9.2
Content-Language: fr-FR
Bytes: 2646
Lines: 37

Le 26/09/2022 à 08:38, Valcarus a écrit :
> Hibou a écrit:
>>
>> Loðrung! Anglo-saxons ? On a beau expliquer moult fois l'erreur, les 
>> Francs tiennent à leur terme inexact.
> 
> Mais ce n'est pas grave s'il est "inexact". C'est un terme CONVENTIONNEL.
> La langue française est comme ça, il ne faut pas tout prendre au pied de 
> la lettre (merci, facteur).

Ça ne veut rien dire. Tous les mots en usage général sont conventionnels 
: on convient sur ce qu'ils veulent dire. En francophonie (mais pas 
ailleurs) on est d'accord que 'oui' veut dire 'oui'. On est libre de le 
faire, parce que 'oui' n'a pas d'autre sens. Mais 'anglo-saxon' a un 
sens primaire, qu'on détourne, erronément, quand on l'applique aux 
anglophones en général. L'erreur est évidente quand on appelle Rishi 
Sunak et Barack Obama 'Anglo-Saxons'.

>> Pour ma part, je n'avais jamais entendu parler des entreprises 
>> Aéropostale. C'est en recherchant la française, sur Wikipédia en 
>> français, que je suis tombé sur l'américaine.
>>
>> Il te faudra revoir la conception de ton détecteur, mon cher.
> 
> Mais non, justement, mon détecteur est au point: comme joye, tu as pensé 
> uniquement à la marque de vêtements, pas à la compagnie aérienne. C'est 
> parfaitement discriminant. :-)

Tu ne m'as pas lu, alors je répète :

Pour ma part, je n'avais jamais entendu parler des entreprises 
Aéropostale. C'est en recherchant la française, sur Wikipédia en 
français, que je suis tombé sur l'américaine.

N'importe qui aurait pu suivre ce parcours, qui n'a rien à voir avec le 
fait d'être anglophone.

Ton détecteur ne marche pas.