Deutsch English Français Italiano |
<tvfars$2uie$1@news.gegeweb.eu> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!news.gegeweb.eu!gegeweb.org!.POSTED.195.200.221.7!not-for-mail From: corpus christi <corpuschristinospam@nospam.thkscorpuschristi> Newsgroups: fr.lettres.langue.anglaise Subject: Re:Calculer Date: Wed, 22 Mar 2023 17:37:16 +0100 (GMT+01:00) Organization: news.gegeweb.org Message-ID: <tvfars$2uie$1@news.gegeweb.eu> References: <tvf13h$g0ap$1@news> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Wed, 22 Mar 2023 16:37:16 -0000 (UTC) Injection-Info: news.gegeweb.eu; posting-account="bcampa@orange.local"; posting-host="195.200.221.7"; logging-data="96846"; mail-complaints-to="abuse@gegeweb.eu" Cancel-Lock: sha256:nDSdKqJEzYPpQ4bT4323qKq78ZrzY4SrGIw1hFmGBJo= X-Newsreader: PiaoHong.Usenet.Client.VIP:2.02 Bytes: 1469 Lines: 35 BéCé <zorlu@free.fr> Wrote in message: > ... "to blow someone off" "to brush someone aside" "to give someone the cold shoulder" "to diss someone" "to snub someone" "to shrug someone off" "to write someone off" "to dismiss someone" "to not give someone the time of day" "to ignore someone" "to disregard someone" "to underestimate someone" "to write someone off" "to count someone out" "to think little of someone" "to not give someone credit" "to not have high expectations for someone".