Deutsch   English   Français   Italiano  
<u1e271$20dcs$2@dont-email.me>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail
From: Ghost-Raider <ghost-raider@compuserve.com>
Newsgroups: fr.rec.photo
Subject: =?UTF-8?Q?Re=3a_pas_mal=2e=2e_ma_photo_de_gu=c3=aape_!_et_les_Diff?=
 =?UTF-8?Q?=c3=a9rences_entre_l=27Anglais_et_l=27Am=c3=a9ricain_selon_ChatGP?=
 =?UTF-8?Q?T?=
Date: Sat, 15 Apr 2023 13:36:03 +0200
Organization: A noiseless patient Spider
Lines: 62
Message-ID: <u1e271$20dcs$2@dont-email.me>
References: <u0r2k6$161g2$1@dont-email.me> <u13egk$2kc1l$1@dont-email.me>
 <u13jou$2ko1o$1@dont-email.me> <u13lqv$2l0ir$1@dont-email.me>
 <u13q9c$2l3vn$1@dont-email.me> <u13que$2kt04$1@dont-email.me>
 <u13t5s$rq$2@shakotay.alphanet.ch> <u13u8n$2l71c$2@dont-email.me>
 <eu6-atxrEppmGwQfAd86ghgZ6-U@jntp> <u1434c$2m51m$2@dont-email.me>
 <V7D-ftKZW01N1SsnwN6bC96fsfM@jntp> <u152fv$u5t$2@shakotay.alphanet.ch>
 <u15kdi$a0f$1@shakotay.alphanet.ch> <u16avh$h60$4@shakotay.alphanet.ch>
 <u16b8t$31n17$2@dont-email.me> <u16n6c$33a7m$2@dont-email.me>
 <6437c02a$0$3200$426a74cc@news.free.fr> <u18gi7$alme$1@dont-email.me>
 <u18lv3$d1q2$1@dont-email.me> <u18t5a$ebhh$1@dont-email.me>
 <u1bqq2$1gclt$1@dont-email.me> <u1brbq$82n$1@shakotay.alphanet.ch>
 <u1c3r7$1k6vg$1@dont-email.me>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sat, 15 Apr 2023 11:36:01 -0000 (UTC)
Injection-Info: dont-email.me; posting-host="df3bbf2a75f86edfa10e22e71fe76f08";
	logging-data="2110876"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org";	posting-account="U2FsdGVkX18+LugJdSwTK5Yb1pvJ9NqwZQ4FG4JjM7k="
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/102.10.0
Cancel-Lock: sha1:uegWUZ6ipD5eQAo+etp6PUiFe/Y=
Content-Language: fr
In-Reply-To: <u1c3r7$1k6vg$1@dont-email.me>
Bytes: 4307

Le 14/04/2023 à 19:51, Ghost-Raider a écrit :

> Je vois que ChatGPT écrit en américain : neighbor. Je vais le tester
> là-dessus.
> 

Voici un petit vocabulaire automobile bilingue Américain / Anglais que 
j'ai constitué au fil du temps :

Américain, anglais:
gas, petrol
trunk, boot
windshield, windscreen
truck, lorry
fender, wing
hood, bonnet
tag/licence plate, number plate/registration plate
muffler, silencer
driver's license/driver license, driving licence
to pass, to overtake
freeway, motorway
divided highway, dual carriageway
to total, to destroy/to wreck
car park, parking lot
shoulder, verge

Voici un texte, qui utilise principalement une douzaine de termes de ma 
liste, que je soumets à ChatGPT, à traduire d'abord en anglais 
américain, puis en anglais britannique :

Je possède une camionnette à plateau et je voudrais la vendre 
d'occasion, mais elle a quelques défauts.
Le coffre est vraiment petit, le pare-brise est fêlé, une aile est 
rayée, le capot est cabossé, le pot d'échappement a un trou, quand je la 
sors sur l'autoroute, elle n'arrive pas à dépasser les semi-remorques et 
la carte grise a expiré, tout comme mon permis de conduire. Je me 
demande si je ne vais pas la vendre dans une casse pour une bouchée de 
pain si j'ai de la chance.

Les traductions de ChatGPT :

Translation into American English:
I own a flatbed truck and I want to sell it used, but it has a few 
issues. The trunk is really small, the windshield is cracked, one fender 
is scratched, the hood is dented, the exhaust pipe has a hole, when I 
take it out on the highway, it can't pass the semis and the registration 
has expired, just like my driver's license. I'm thinking about selling 
it to a junkyard for next to nothing if I'm lucky.

Translation into British English:
I own a flatbed van and I would like to sell it second-hand, but it has 
a few defects. The boot is really small, the windscreen is cracked, one 
wing is scratched, the bonnet is dented, the exhaust has a hole, when I 
take it out on the motorway, it can't overtake the lorries and the 
registration document has expired, just like my driving licence. I 
wonder if I might sell it to a scrapyard for a pittance if I'm lucky.

Aucune erreur ! C'est impressionnant.

-- 
J'ai beau faire, tout m'intéresse. (Paul Valéry)