Deutsch English Français Italiano |
<u1e271$20dcs$2@dont-email.me> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!news.mixmin.net!eternal-september.org!news.eternal-september.org!.POSTED!not-for-mail From: Ghost-Raider <ghost-raider@compuserve.com> Newsgroups: fr.rec.photo Subject: =?UTF-8?Q?Re=3a_pas_mal=2e=2e_ma_photo_de_gu=c3=aape_!_et_les_Diff?= =?UTF-8?Q?=c3=a9rences_entre_l=27Anglais_et_l=27Am=c3=a9ricain_selon_ChatGP?= =?UTF-8?Q?T?= Date: Sat, 15 Apr 2023 13:36:03 +0200 Organization: A noiseless patient Spider Lines: 62 Message-ID: <u1e271$20dcs$2@dont-email.me> References: <u0r2k6$161g2$1@dont-email.me> <u13egk$2kc1l$1@dont-email.me> <u13jou$2ko1o$1@dont-email.me> <u13lqv$2l0ir$1@dont-email.me> <u13q9c$2l3vn$1@dont-email.me> <u13que$2kt04$1@dont-email.me> <u13t5s$rq$2@shakotay.alphanet.ch> <u13u8n$2l71c$2@dont-email.me> <eu6-atxrEppmGwQfAd86ghgZ6-U@jntp> <u1434c$2m51m$2@dont-email.me> <V7D-ftKZW01N1SsnwN6bC96fsfM@jntp> <u152fv$u5t$2@shakotay.alphanet.ch> <u15kdi$a0f$1@shakotay.alphanet.ch> <u16avh$h60$4@shakotay.alphanet.ch> <u16b8t$31n17$2@dont-email.me> <u16n6c$33a7m$2@dont-email.me> <6437c02a$0$3200$426a74cc@news.free.fr> <u18gi7$alme$1@dont-email.me> <u18lv3$d1q2$1@dont-email.me> <u18t5a$ebhh$1@dont-email.me> <u1bqq2$1gclt$1@dont-email.me> <u1brbq$82n$1@shakotay.alphanet.ch> <u1c3r7$1k6vg$1@dont-email.me> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Sat, 15 Apr 2023 11:36:01 -0000 (UTC) Injection-Info: dont-email.me; posting-host="df3bbf2a75f86edfa10e22e71fe76f08"; logging-data="2110876"; mail-complaints-to="abuse@eternal-september.org"; posting-account="U2FsdGVkX18+LugJdSwTK5Yb1pvJ9NqwZQ4FG4JjM7k=" User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.10.0 Cancel-Lock: sha1:uegWUZ6ipD5eQAo+etp6PUiFe/Y= Content-Language: fr In-Reply-To: <u1c3r7$1k6vg$1@dont-email.me> Bytes: 4307 Le 14/04/2023 à 19:51, Ghost-Raider a écrit : > Je vois que ChatGPT écrit en américain : neighbor. Je vais le tester > là-dessus. > Voici un petit vocabulaire automobile bilingue Américain / Anglais que j'ai constitué au fil du temps : Américain, anglais: gas, petrol trunk, boot windshield, windscreen truck, lorry fender, wing hood, bonnet tag/licence plate, number plate/registration plate muffler, silencer driver's license/driver license, driving licence to pass, to overtake freeway, motorway divided highway, dual carriageway to total, to destroy/to wreck car park, parking lot shoulder, verge Voici un texte, qui utilise principalement une douzaine de termes de ma liste, que je soumets à ChatGPT, à traduire d'abord en anglais américain, puis en anglais britannique : Je possède une camionnette à plateau et je voudrais la vendre d'occasion, mais elle a quelques défauts. Le coffre est vraiment petit, le pare-brise est fêlé, une aile est rayée, le capot est cabossé, le pot d'échappement a un trou, quand je la sors sur l'autoroute, elle n'arrive pas à dépasser les semi-remorques et la carte grise a expiré, tout comme mon permis de conduire. Je me demande si je ne vais pas la vendre dans une casse pour une bouchée de pain si j'ai de la chance. Les traductions de ChatGPT : Translation into American English: I own a flatbed truck and I want to sell it used, but it has a few issues. The trunk is really small, the windshield is cracked, one fender is scratched, the hood is dented, the exhaust pipe has a hole, when I take it out on the highway, it can't pass the semis and the registration has expired, just like my driver's license. I'm thinking about selling it to a junkyard for next to nothing if I'm lucky. Translation into British English: I own a flatbed van and I would like to sell it second-hand, but it has a few defects. The boot is really small, the windscreen is cracked, one wing is scratched, the bonnet is dented, the exhaust has a hole, when I take it out on the motorway, it can't overtake the lorries and the registration document has expired, just like my driving licence. I wonder if I might sell it to a scrapyard for a pittance if I'm lucky. Aucune erreur ! C'est impressionnant. -- J'ai beau faire, tout m'intéresse. (Paul Valéry)