Deutsch English Français Italiano |
<u7fgdd$28oq$1@cabale.usenet-fr.net> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!3.us.feeder.erje.net!3.eu.feeder.erje.net!feeder.erje.net!news2.arglkargh.de!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net> Newsgroups: fr.soc.religion Subject: Re: "Avant qu'Abraham fut, je suis" Date: Tue, 27 Jun 2023 22:22:05 +0200 Organization: There's no cabale Lines: 18 Message-ID: <u7fgdd$28oq$1@cabale.usenet-fr.net> References: <ZgNlaf6LQY8rO_QPe9EJNzLNxN8@jntp> NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1687897325 74522 93.28.89.200 (27 Jun 2023 20:22:05 GMT) X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net NNTP-Posting-Date: Tue, 27 Jun 2023 20:22:05 +0000 (UTC) User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4 In-Reply-To: <ZgNlaf6LQY8rO_QPe9EJNzLNxN8@jntp> Bytes: 1576 Le 27/06/2023 11:50, Richard Hachel a écrit dans le champ Subject : > Avant qu'Abraham fut, je suis Puis, dans le corps de l'article, Richard a (presque) écrit : > Que veut dire Jésus par cette phrase? Je ne connaissais pas cette phrase, mais je la trouve très intéressante, beaucoup plus que s'il était seulement dit « avant qu'Abraham fut, j'étais déjà ». Elle donne vraiment une idée d'éternité : « Abraham est né il y a longtemps mais il est mort, quant à moi on ne peut pas me limiter dans le temps, je suis, tout simplement ». -- Olivier Miakinen