Deutsch English Français Italiano |
<u7jqfq$dl0$1@shakotay.alphanet.ch> View for Bookmarking (what is this?) Look up another Usenet article |
Path: ...!newsreader4.netcologne.de!news.netcologne.de!news.imp.ch!news.alphanet.ch!alphanet.ch!.POSTED!not-for-mail From: "Sh. Mandrake" <xanax-doux@chez.moi> Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise Subject: Re: Tout ou toute ? Date: Thu, 29 Jun 2023 13:38:34 +0200 Organization: Posted through news.alphanet.ch Message-ID: <u7jqfq$dl0$1@shakotay.alphanet.ch> References: <u7jj59$ajo$1@shakotay.alphanet.ch> <u7jmrs$13tm$1@cabale.usenet-fr.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Injection-Date: Thu, 29 Jun 2023 11:38:34 -0000 (UTC) Injection-Info: shakotay.alphanet.ch; posting-account="Sh.Mandrake"; logging-data="13984"; mail-complaints-to="usenet@alphanet.ch"; posting-host="fdcb44e7d8659023d8a55cf7d3ed7524.nnrp.alphanet.ch" User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.12.0 Cancel-Lock: sha256:dFFbsy970sYCVdpkJk86bOOkB3RhbZjv2HvhJ77Gqmo= In-Reply-To: <u7jmrs$13tm$1@cabale.usenet-fr.net> Content-Language: fr Bytes: 1834 Lines: 25 Le 29/06/2023 à 12:36, Olivier Miakinen a écrit : > Le 29/06/2023 11:33, Sh. Mandrake a écrit : >> >> Doit-on écrire : « La famille était tout en noir » > > = « La famille était entièrement en noir » > >> ou : « La famille était toute en noir » ? > > = « Toute la famille était en noir » À ceci près que « la famille était toute en noir n'est pas équivalent à « toute la famille était en noir ». Il y faudrait « la famille était toute entière en noir » pour signifier l'entièreté de la famille. > Les deux sont possibles selon le sens souhaité. Sachez quel sens vous > donnez à la phrase et ça vous indiquera s'il faut un adverbe ou un > adjectif. -- Ubuntu, Le Magicien