Deutsch   English   Français   Italiano  
<u7jqfq$dl0$1@shakotay.alphanet.ch>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!newsreader4.netcologne.de!news.netcologne.de!news.imp.ch!news.alphanet.ch!alphanet.ch!.POSTED!not-for-mail
From: "Sh. Mandrake" <xanax-doux@chez.moi>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Tout ou toute ?
Date: Thu, 29 Jun 2023 13:38:34 +0200
Organization: Posted through news.alphanet.ch
Message-ID: <u7jqfq$dl0$1@shakotay.alphanet.ch>
References: <u7jj59$ajo$1@shakotay.alphanet.ch>
 <u7jmrs$13tm$1@cabale.usenet-fr.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Thu, 29 Jun 2023 11:38:34 -0000 (UTC)
Injection-Info: shakotay.alphanet.ch; posting-account="Sh.Mandrake";
	logging-data="13984"; mail-complaints-to="usenet@alphanet.ch"; posting-host="fdcb44e7d8659023d8a55cf7d3ed7524.nnrp.alphanet.ch"
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/102.12.0
Cancel-Lock: sha256:dFFbsy970sYCVdpkJk86bOOkB3RhbZjv2HvhJ77Gqmo=
In-Reply-To: <u7jmrs$13tm$1@cabale.usenet-fr.net>
Content-Language: fr
Bytes: 1834
Lines: 25

Le 29/06/2023 à 12:36, Olivier Miakinen a écrit :
> Le 29/06/2023 11:33, Sh. Mandrake a écrit :
>>
>> Doit-on écrire : « La famille était tout en noir »
>
>  =  « La famille était entièrement en noir »
>
>> ou : « La famille était toute en noir » ?
>
>  =  « Toute la famille était en noir »

À ceci près que « la famille était toute en noir n'est pas équivalent à
« toute la famille était en noir ».

Il y faudrait « la famille était toute entière en noir » pour signifier
l'entièreté de la famille.

> Les deux sont possibles selon le sens souhaité. Sachez quel sens vous
> donnez à la phrase et ça vous indiquera s'il faut un adverbe ou un
> adjectif.

-- 
Ubuntu,

Le Magicien