Deutsch   English   Français   Italiano  
<u7m5bu$20sl$1@cabale.usenet-fr.net>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!weretis.net!feeder8.news.weretis.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!.POSTED!not-for-mail
From: Olivier Miakinen <om+news@miakinen.net>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Tout ou toute ?
Date: Fri, 30 Jun 2023 10:56:29 +0200
Organization: There's no cabale
Lines: 23
Message-ID: <u7m5bu$20sl$1@cabale.usenet-fr.net>
References: <u7jj59$ajo$1@shakotay.alphanet.ch>
 <u7jmrs$13tm$1@cabale.usenet-fr.net> <u7jqfq$dl0$1@shakotay.alphanet.ch>
 <u7jrqt$15cj$2@cabale.usenet-fr.net> <u7juef$cvf$2@rasp.pasdenom.info>
 <u7ktro$1l5g$1@cabale.usenet-fr.net> <u7lp86$nqq$2@rasp.pasdenom.info>
NNTP-Posting-Host: 200.89.28.93.rev.sfr.net
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: cabale.usenet-fr.net 1688115390 66453 93.28.89.200 (30 Jun 2023 08:56:30 GMT)
X-Complaints-To: abuse@usenet-fr.net
NNTP-Posting-Date: Fri, 30 Jun 2023 08:56:30 +0000 (UTC)
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101
 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4
In-Reply-To: <u7lp86$nqq$2@rasp.pasdenom.info>
Bytes: 1953

Le 30/06/2023 07:29, Sh. Mandrake a écrit :
> 
> J'avoue que j'ai du mal à me faire à l'idée que « la famille était toute
> en noir » signifie « la famille était tout entière en noir ».

Plus simplement, sans remplacer « toute » par « tout entière », il suffit
de déplacer l'adjectif pour qu'il soit une simple épithète et plus une
épithète détachée : « toute la famille était en noir ».

> Mais c'est possible. Quelqu'un d'autre sur ce point ?

Le B.U. ainsi que trouvé par Ray_Net.

J'avais proposé un exemple avec « tous » au lieu de « toute » en tant
qu'épithète détachée, le B.U. en a proposé un autre avec « toutes ».

<https://www.question-orthographe.fr/question/tout-en-ou-toute-en-2/>
Elles sont toutes en noir (= toutes sont en noir)
</>


-- 
Olivier Miakinen