Deutsch   English   Français   Italiano  
<u7omi0$h1$1@rasp.pasdenom.info>

View for Bookmarking (what is this?)
Look up another Usenet article

Path: ...!news.mixmin.net!proxad.net!feeder1-2.proxad.net!usenet-fr.net!pasdenom.info!.POSTED.2a04:cec0:1931:56b0:4d4a:5b8d:b38f:76bb!not-for-mail
From: "Sh. Mandrake" <xanax-doux@chez.moi>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: Re: Tout ou toute ?
Date: Sat, 1 Jul 2023 10:02:08 +0200
Organization: <https://pasdenom.info/news.html>
Message-ID: <u7omi0$h1$1@rasp.pasdenom.info>
References: <u7jj59$ajo$1@shakotay.alphanet.ch> <u7jkdr$24bqp$1@dont-email.me>
 <u7jq15$2r0$2@rasp.pasdenom.info> <u7jqms$3274$2@news.usenet.ovh>
 <u7jui7$cvf$3@rasp.pasdenom.info> <u7k0uk$3274$3@news.usenet.ovh>
 <u7k4s9$sb0$1@rasp.pasdenom.info> <u7m00e$2fsc4$2@dont-email.me>
 <u7m5jq$3vas$1@news.usenet.ovh> <u7ma99$41ro$1@news.usenet.ovh>
 <u7mc9v$42lm$1@news.usenet.ovh> <u7md7l$9to$1@rasp.pasdenom.info>
 <u7mklr$45hi$1@news.usenet.ovh> <u7momg$74b$2@rasp.pasdenom.info>
 <649ee94c$0$31535$426a74cc@news.free.fr> <u7ojnv$4t0e$1@news.usenet.ovh>
 <u7olgf$ten$1@rasp.pasdenom.info> <u7om90$4trg$1@news.usenet.ovh>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Injection-Date: Sat, 1 Jul 2023 08:02:08 -0000 (UTC)
Injection-Info: rasp.pasdenom.info; posting-account="bcda-free@usenet"; posting-host="2a04:cec0:1931:56b0:4d4a:5b8d:b38f:76bb";
	logging-data="545"; mail-complaints-to="abuse@pasdenom.info"
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101
 Thunderbird/102.12.0
Cancel-Lock: sha256:aLVJtBPy2gaeS1j0P8q4XfGgfeeUN2Hil3MuqJBeNBE=
Content-Language: fr
In-Reply-To: <u7om90$4trg$1@news.usenet.ovh>
Bytes: 2264
Lines: 25

Le 01/07/2023 à 09:57, BéCé a écrit :
> Il se trouve que Sh. Mandrake a formulé :
>> Le 01/07/2023 à 09:14, BéCé a écrit :
>> [...]
>>>
>>> Le point sur la question :
>>>
>>> https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/originel/56503
>>>
>>> exemple :
>>>
>>> "Le texte originel de la Bible est en français" (BéCé) :oÞ
>>
>> Tout comme le péché.
>> Mais sa version originale ne l'est pas.
> 
> J'ai fait ce que j'ai pu pour vous dessiller l'entendement.
> Je m'arrête là.

Et vous avez raison. Car l'entendement à dessiller n'est pas le mien.

-- 
Ubuntu,

Le Magicien